I didn’t add IBFD-texts to BE and CH where major changes are still to be done, neither to CN where I had doubts of doing it right.
No texts were added to JP as the englished variant looks fine already. So, the IBFD style loads this variant as a fallback.
This only touches files that already contain court definitions.
Some missing courts were added. I refrained from doing so where I had linguistic doubts, or, where jurisdictions would have to be added. As an exception, I added the tribunal administratif to FR, including a couple of jurisdictions.
Some notes:
englished
variant looks fine already. So, the IBFD style loads this variant as a fallback.tribunal administratif
to FR, including a couple of jurisdictions.