KBlixt / subcleaner

removes ads from subtitle files cleanly.
288 stars 13 forks source link

Tons of false positives on Catastrophe S01E04 #32

Closed timvermeulen closed 1 year ago

timvermeulen commented 1 year ago

catastrophe.2015.s01e04.hdtv.x264-river-eng.srt.zip

I'm guessing this is because of the leading ~.

          | 75 deleted blocks and 20 warnings remaining.
          | 
          |     [---------Removed Blocks----------]
          |     2
          |     00:00:13,700 --> 00:00:15,890
          |     ~ Thanks.
          |     ~ Thank you.
          |     
          |     3
          |     00:00:15,940 --> 00:00:18,490
          |     You won't be able to
          |     do that for much longer.
          |     
          |     4
          |     00:00:18,540 --> 00:00:22,540
          |     ~ Which part?
          |     ~ Toss me about like a sack of radishes.
          |     ~ Yeah, I will.
          |     
          |     8
          |     00:00:30,660 --> 00:00:34,410
          |     ~ What will I do up there?
          |     ~ I don't care.
          |     
          |     20
          |     00:01:06,340 --> 00:01:10,170
          |     ~ We can't not christen the baby, Rob!
          |     ~ Why? It's bullshit.
          |     
          |     21
          |     00:01:10,220 --> 00:01:13,930
          |     ~ You know that godparents
          |     have to renounce the devil?
          |     ~ So what?
          |     
          |     25
          |     00:01:21,540 --> 00:01:25,540
          |     ~ The baby won't know.
          |     ~ Yeah, but we'll know.
          |     ~ We don't care.
          |     ~ I care!
          |     
          |     45
          |     00:02:25,340 --> 00:02:28,730
          |     ~ What about your mom?
          |     ~ She's magical.
          |     
          |     46
          |     00:02:28,780 --> 00:02:31,170
          |     ~ You'll like her better than you like me.
          |     ~ Great.
          |     
          |     51
          |     00:02:50,140 --> 00:02:54,140
          |     ~ Terrible flight. Turbulence.
          |     Fuckin' Ryanair.
          |     ~ Des.
          |     
          |     52
          |     00:02:55,300 --> 00:02:58,210
          |     ~ They sat me next to a Turkish.
          |     ~ A Turkish what?
          |     
          |     53
          |     00:02:58,260 --> 00:03:00,450
          |     ~ A Turkish man.
          |     ~ Right.
          |     
          |     54
          |     00:03:00,500 --> 00:03:04,090
          |     ~ From Turkey.
          |     ~ Right, right.
          |     
          |     57
          |     00:03:10,260 --> 00:03:13,330
          |     ~ Your brother's place?
          |     ~ Oh, yeah, it's lovely.
          |     
          |     58
          |     00:03:13,380 --> 00:03:16,330
          |     ~ He's doubled his money on this place.
          |     ~ He hasn't doubled his money.
          |     
          |     60
          |     00:03:21,460 --> 00:03:25,460
          |     ~ I'll go and help with the tea.
          |     ~ Where are you going?
          |     
          |     61
          |     00:03:31,420 --> 00:03:33,970
          |     ~ SIMULTANEOUSLY: You're an American?
          |     ~ I love Ireland.
          |     
          |     91
          |     00:05:14,340 --> 00:05:17,770
          |     ~ when Tottenham scored that goal.
          |     ~ Everybody laughed at that.
          |     
          |     95
          |     00:05:26,820 --> 00:05:29,250
          |     ~ What?
          |     ~ He missed his confirmation
          |     cos he had the measles
          |     
          |     100
          |     00:05:38,940 --> 00:05:42,940
          |     ~ What did you say?
          |     ~ Saint Mary's?
          |     
          |     101
          |     00:05:45,100 --> 00:05:49,100
          |     ~ How are we feeling?
          |     ~ Fine, I guess. Not terrible.
          |     
          |     103
          |     00:05:53,340 --> 00:05:57,340
          |     ~ A dumpster fire?
          |     ~ A bit up and down.
          |     ~ Good.
          |     
          |     105
          |     00:06:02,580 --> 00:06:04,810
          |     ~ It's full cancer now?
          |     ~ No, no. No, it's not that.
          |     
          |     109
          |     00:06:14,220 --> 00:06:16,730
          |     ~ What does that mean?
          |     ~ It would mean that there's a higher risk
          |     
          |     110
          |     00:06:16,780 --> 00:06:19,930
          |     of your baby having Down's Syndrome.
          |     
          |     111
          |     00:06:19,980 --> 00:06:22,610
          |     ~ Because in a geriatric pregnancy...
          |     ~ Geriatric!
          |     
          |     116
          |     00:06:38,540 --> 00:06:42,130
          |     ~ What are you? A sadist?
          |     ~ Sharon!
          |     ~ No, why do I need to know that?
          |     
          |     122
          |     00:07:11,140 --> 00:07:15,140
          |     ~ Why...
          |     ~ Where are my knickers? Er...
          |     
          |     124
          |     00:07:26,420 --> 00:07:30,420
          |     ~ for the next time we come in?
          |     ~ Erm, OK.
          |     ~ Thank you.
          |     
          |     126
          |     00:07:42,540 --> 00:07:46,540
          |     ~ Where the hell have you been?
          |     ~ I walked to Croydon.
          |     
          |     127
          |     00:07:46,860 --> 00:07:50,010
          |     ~ OK. Is that far?
          |     ~ About 13 miles.
          |     
          |     128
          |     00:07:50,060 --> 00:07:52,330
          |     Well, if you ever need
          |     to do that again,
          |     
          |     129
          |     00:07:52,380 --> 00:07:56,380
          |     ~ please let me shadow you from
          |     a block back or something.
          |     ~ OK.
          |     
          |     132
          |     00:08:06,980 --> 00:08:09,450
          |     ~ What the hell were you up to then?
          |     ~ Nothing that cool.
          |     
          |     151
          |     00:09:08,660 --> 00:09:11,570
          |     ~ to be able to look after a disabled child.
          |     ~ Neither am I, but...
          |     
          |     160
          |     00:09:43,220 --> 00:09:47,220
          |     ~ What do you want to do?
          |     ~ Do you mind if we don't
          |     talk about it any more?
          |     
          |     161
          |     00:09:49,860 --> 00:09:52,530
          |     ~ It's not going to happen.
          |     ~ But if it did...
          |     ~ It's not.
          |     
          |     164
          |     00:09:57,500 --> 00:09:58,690
          |     ~ It's one in 50.
          |     ~ Fine.
          |     
          |     165
          |     00:09:58,740 --> 00:10:01,810
          |     One in 50 chance of winning the
          |     lottery if you buy a ticket.
          |     
          |     166
          |     00:10:01,860 --> 00:10:04,530
          |     ~ Feeling good about your chances?
          |     ~ No, but...
          |     
          |     167
          |     00:10:04,580 --> 00:10:06,570
          |     There you go, if you're
          |     not going to win that,
          |     
          |     168
          |     00:10:06,620 --> 00:10:09,010
          |     ~ why would you win this one?
          |     ~ That's a good point.
          |     
          |     177
          |     00:10:34,460 --> 00:10:38,460
          |     ~ What?
          |     ~ It's all right. She wants
          |     to meet you and sort it out.
          |     ~ Why?
          |     
          |     181
          |     00:10:52,740 --> 00:10:56,740
          |     ~ Spleeny? That's not word.
          |     ~ Yeah, it is. It's a word.
          |     
          |     182
          |     00:10:59,140 --> 00:11:01,130
          |     ~ Spleeny?
          |     ~ Yeah, spleeny.
          |     
          |     186
          |     00:11:10,300 --> 00:11:14,300
          |     ~ Rob, don't!
          |     ~ PHONE RINGS
          |     
          |     187
          |     00:11:15,180 --> 00:11:18,170
          |     ~ Who's calling you?
          |     ~ Who's calling me?
          |     
          |     188
          |     00:11:18,220 --> 00:11:22,220
          |     ~ Yeah.
          |     ~ Er... Oh, Chris.
          |     
          |     191
          |     00:11:29,780 --> 00:11:33,780
          |     ~ You bellend.
          |     ~ Spleeny works. That's... you win.
          |     
          |     198
          |     00:11:55,340 --> 00:11:58,290
          |     ~ Hello?
          |     ~ Hello? Is that Ms Morris?
          |     ~ Yeah. It is.
          |     
          |     201
          |     00:12:03,540 --> 00:12:05,730
          |     ~ Yes.
          |     ~ Well, there was an error in the results.
          |     
          |     202
          |     00:12:05,780 --> 00:12:08,570
          |     It turns out the chances
          |     of chromosomal abnormality
          |     
          |     203
          |     00:12:08,620 --> 00:12:12,620
          |     ~ aren't one in 50, as you were told.
          |     ~ Oh. Well, that's... is that...
          |     
          |     208
          |     00:12:24,380 --> 00:12:28,380
          |     ~ Let us know. OK? Sorry again. Bye, now.
          |     ~ Bye, now.
          |     
          |     213
          |     00:12:57,220 --> 00:13:00,370
          |     ~ Is she drunk?
          |     ~ She was drunk at the Christmas
          |     concert last year.
          |     
          |     229
          |     00:14:05,900 --> 00:14:08,370
          |     ~ Is Mummy here?
          |     ~ Mummy?
          |     
          |     233
          |     00:14:20,260 --> 00:14:23,410
          |     ~ He had to take one of
          |     his pills and lie down.
          |     ~ Oh, please!
          |     
          |     236
          |     00:14:26,780 --> 00:14:29,090
          |     ~ And pregnant.
          |     ~ Yeah, with a baby! Not a...
          |     
          |     237
          |     00:14:29,140 --> 00:14:31,490
          |     wombat!
          |     
          |     238
          |     00:14:31,540 --> 00:14:35,540
          |     ~ Where have you come from?
          |     ~ I was at the doctor.
          |     ~ Why?
          |     
          |     247
          |     00:14:51,300 --> 00:14:54,650
          |     ~ God forgive me.
          |     ~ Mum?!
          |     
          |     252
          |     00:15:07,060 --> 00:15:10,690
          |     ~ Des! Mind your heart!
          |     ~ Yes, yes...
          |     
          |     263
          |     00:15:39,860 --> 00:15:42,250
          |     ~ So how's Jeffrey?
          |     ~ Jeffrey's great.
          |     
          |     271
          |     00:16:00,460 --> 00:16:04,460
          |     ~ Yeah, but he's...
          |     ~ Very tricky.
          |     ~ Mm-hmm.
          |     
          |     294
          |     00:17:34,340 --> 00:17:38,340
          |     ~ Hey.
          |     ~ Hi.
          |     
          |     295
          |     00:17:40,460 --> 00:17:43,290
          |     ~ There's something...
          |     ~ I've been to the doctor without telling you.
          |     
          |     333
          |     00:19:21,580 --> 00:19:25,580
          |     ~ Hi.
          |     ~ Hey! How are you? Come in. Come in.
          |     
          |     334
          |     00:19:28,020 --> 00:19:32,020
          |     ~ Is Rob home?
          |     ~ No. No, don't worry. I know all about it.
          |     ~ Oh.
          |     
          |     341
          |     00:19:49,860 --> 00:19:53,860
          |     ~ Sorry, what?
          |     ~ I think Rob and I both regret what happened.
          |     
          |     349
          |     00:20:19,500 --> 00:20:22,490
          |     ~ Oh, well...
          |     ~ Did you sleep with Fran?
          |     
          |     369
          |     00:21:41,900 --> 00:21:44,930
          |     ~ You OK, Miss?
          |     ~ Yeah, I'm great.
          |     
          |     372
          |     00:21:50,260 --> 00:21:54,260
          |     ~ Are you OK?
          |     ~ Yeah.
          |     
          |     375
          |     00:22:16,420 --> 00:22:19,850
          |     ~ I'll see you in a few months.
          |     ~ All right, love.
          |     
          |     376
          |     00:22:19,900 --> 00:22:22,490
          |     Now don't forget to eat.
          |     
          |     377
          |     00:22:22,540 --> 00:22:26,210
          |     ~ Bye, Dad.
          |     ~ All right, dear. Listen, just...
          |     ~ Oh, no, don't be silly.
          |     [---------------------------------]
KBlixt commented 1 year ago

You are correct. Will fix it in the evening, very strange to use that instead of the standard "-".

KBlixt commented 1 year ago

This should now be fixed, please confirm :)

timvermeulen commented 1 year ago

Thanks, still a single false positive, but much better than before 🙂

          | 1 deleted blocks and 16 warnings remaining.
          |
          |     [---------Removed Blocks----------]
          |     25
          |     00:01:21,540 --> 00:01:25,540
          |     ~ The baby won't know.
          |     ~ Yeah, but we'll know.
          |     ~ We don't care.
          |     ~ I care!
          |     [---------------------------------]