KELLIA / dictionary

The dictionary comprised of the Coptic lexicon created by the BBAW and interface by Coptic SCRIPTORIUM. Currently deployed at https://coptic-dictionary.org
28 stars 12 forks source link

Lack of traceability: translation absent in Crum, appears to be interpretation #155

Open m-linssen opened 3 years ago

m-linssen commented 3 years ago

Hi,

I have been looking at ϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ and ϫⲓ ⲛϫⲛⲁϩ, and there are many questions there:

ϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ | – | use violence, do evil, hurt, ill-treat, constrain ϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ | – | violence, iniquity, force ϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ | – | unrighteous, unjust

The bottom two are not only awkward, they're not in Crum. Unrighteous?

There are more there, check out ϫⲛⲁϩ (https://coptic-dictionary.org/entry.cgi?tla=C7271)

ϫⲓ ⲛϫⲛⲁϩ | ϫⲓϫⲛⲁϩ | use violence, force, compel ϫⲓ ⲛϫⲛⲁϩ | ϫⲓϫⲛⲁϩ | violence, compulsion

'compel' is not in Crum, nor is 'force'. These here are interpretations of Crum based on the Greek examples, it seems? Crum says 'use violence, compulsion'

I don't know the exact philosophy / strategy but until now the CDO always gave me a literal representation of Crum - these are far from that

m-linssen commented 3 years ago

Westendorf 459 has been looked at of course, this is not about the definition in a dictionary, it is about having "ϫⲓ ⲛϭⲟⲛⲥ" as an adjective in C7781, as a noun in C7780, and mixing up the various definitions from the various dictionaries. I know that composite verbs are a pain, and so are the dictionaries, but this entry seems to have gone off on its own