Open LinuxOnTheDesktop opened 2 days ago
Thank you, but the changes for the most part don't seem to make the docs more readable. They just say the same thing using more words.
No they don't. For: they disambiguate the phrase ' the directory you are running selene in'; they add an example; they improve the English.
Thank you, but the changes for the most part don't seem to make the docs more readable. They just say the same thing using more words.
No they don't. For: they disambiguate the phrase ' the directory you are running selene in'; they add an example; they improve the English.
Which part of that phrase is ambiguous? The proposed change changes are not accurate. See https://github.com/Kampfkarren/selene/pull/608#discussion_r1660038027.
I have tried to clarify a few matters and to polish some of the wording.