Aplicación en Ruby on Rails para complementar las reuniones de Zoom. Ofrece un chat para los integrantes registrados. El objetivo es poder hacer encuestas.
La aplicación está en inglés. Un poco aburrido para el público de habla hispana
Utilice el módulo I18N de internacionalización que trae Ruby on Rails para traducir las partes visibles de la aplicación al español.
Requiere un poco de investigación, pero la implementación debiera ser bastante sencilla una vez descubierto el truco.
Aquí está la guía que explica como usar el módulo de internacionalización. Se llama "i18n" porque hay 18 letras entre la "i" y la "n" de la palabra "internationalization" https://guides.rubyonrails.org/i18n.html
Este es el primer ejemplo que encontré con internacionalización: https://lokalise.com/blog/rails-i18n/ Aquí indica paso a paso como crear una página estática con un controlador y una acción. Como incorporar un lenguaje más al archivo de configuración en config/application.rb , y como debe ir colocando las traducciones en la carpeta config/locales .
La aplicación está en inglés. Un poco aburrido para el público de habla hispana
Utilice el módulo I18N de internacionalización que trae Ruby on Rails para traducir las partes visibles de la aplicación al español.
Requiere un poco de investigación, pero la implementación debiera ser bastante sencilla una vez descubierto el truco.
Aquí está la guía que explica como usar el módulo de internacionalización. Se llama "i18n" porque hay 18 letras entre la "i" y la "n" de la palabra "internationalization" https://guides.rubyonrails.org/i18n.html
Este es el primer ejemplo que encontré con internacionalización: https://lokalise.com/blog/rails-i18n/ Aquí indica paso a paso como crear una página estática con un controlador y una acción. Como incorporar un lenguaje más al archivo de configuración en
config/application.rb
, y como debe ir colocando las traducciones en la carpetaconfig/locales
.