Open pkj-l opened 1 year ago
Thank you, yes we're aware of this issue. Conjuncted glyphs in Tibetan for transliterating Sanskrit letters/words are not fully supported yet in the beta version. In your example, bhya (0F57+0FB1) and nggha (0F44+0F93) are missing. Our current build includes about 700 glyphs covering most daily vocabulary in Tibetan. If we need to consider covering common Sanskrit transliteration, the amount of glyphs we need to build is around 1400 (eg. Noto Sans/Serif Tibetan). If you're interested, please leave a contact like an email and we can schedule a video call for a deep dive into this.
If you're interested, please leave a contact like an email and we can schedule a video call for a deep dive into this.
然而我其实不会藏语,也不会相关的 Typography 知识,只是普通的爱好者罢了。
我们也是爱好者,都是边做边学的哈哈哈
If you're interested, please leave a contact like an email and we can schedule a video call for a deep dive into this.
说起来我确实需要了解一下藏语的字体排印学(虽然我完全不会藏语,甚至字母都不会念),因为我对字体、设计这一方面很感兴趣(虽然我本职工作是网安)。我的邮箱:poetjudou@outlook.com
。
ན་མོ་གུ་རུ་བ和ན་མོ་སངྒྷ་ཡ།显示出错。