Kokanu / Documentation

General Documentation of the Kokanu Language
GNU General Public License v3.0
1 stars 0 forks source link

Change `lana` 'day/sun' to `kin` (from Yucatec Maya k'iin) #77

Open CrasherK opened 8 months ago

CrasherK commented 8 months ago

lana non, if it's going to become a more common term, is a bit of a tonguetwister (especially if we end up deciding to use lana non lana for 'Sunday'). kin non (and kin non kin for 'Sunday') is less of one

Will require ken 'cream/paste' to change, perhaps to macun, from Turkish macun

That being said, ten kin 'day time' might end up sounding too close to tenkin 'to hear' (vibes judgement), so tenkin could change to sema (from Hebrew ⁧שֵׁמַע⁩ shéma' /ˈʃema/), which would require sena 'female' to change, perhaps to kike (from Swahili kike)