Open markwilkinson opened 5 years ago
Hi Mark,
If I understood your comments correctly, then the model should look something like this right?
P a ncbi:homo_sapiens P sio:has-attribute A
A sio:has-measurement-value MV
MV a snomedct:feminine_gender MV sio:has-value "Female"
I think that's what I suggested...
M
On 6/13/19 12:18 PM, Rajaram wrote:
Hi Mark,
If I understood your comments correctly, then the model should look something like this right?
P a ncbi:homo_sapiens P sio:has-attribute A
A sio:has-measurement-value MV
MV a snomedct:feminine_gender MV sio:has-value "Female"
— You are receiving this because you authored the thread. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/LUMC-BioSemantics/ERN-common-data-elements/issues/2?email_source=notifications&email_token=AAHQ2LU2N5JE4WBJGN3LDRDP2INGJA5CNFSM4HXWT3FKYY3PNVWWK3TUL52HS4DFVREXG43VMVBW63LNMVXHJKTDN5WW2ZLOORPWSZGODXTHLDY#issuecomment-501642639, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AAHQ2LTBU4TLQHP4JXE2LLLP2INGJANCNFSM4HXWT3FA.
--
Mark Wilkinson Madrid, Spain
Hi Mark,
I don't think measurement value node will work here. According to sio class definition measurement value
is subtype of number
. Looks like we can't use it to represent string
.
What about these two options?
Option 1
P a ncbi:homo_sapiens
P sio:has-attribute A
A a ncit:Sex
A rdf:value SV
SV a snomedct:feminine_gender
In option 1 we may have to map parent class of ncit:Sex as an equivalentClass to sio:Attribute
Option 2
P a ncbi:homo_sapiens
P sio:has-attribute A
A a sio:Attribute
A sio:isAbout ncit:Sex
A rdf:value SV
SV a snomedct:feminine_gender
In the "Personal Information" model, you have made a Snomed URI the value of the sio "has value" predicate. This is... likely not a great way to do it.
The measurement-value node could be rdf:type snomedct:feminine_gender, and the "has value" be "Female" or something like that... but it's likely not a good idea to use a Class URI as the value of a has-value predicate (which is intended to be some kind of literal)