LaurensWeyn / Spark-Reader

A tool to assist non-naitive speakers in reading Japanese
GNU General Public License v3.0
30 stars 7 forks source link

Some weird problem with stagr/stagk in jmdict #27

Closed wareya closed 6 years ago

wareya commented 6 years ago

In JMDict's definition for 昨夜, the two senses are respectively restricted to kanji-only and readings-only, so if you run into the kanji spelling 昨夜, Spark Reader won't pick up on any definitions.

<keb>昨夜</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf21</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ゆうべ</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf18</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ゆう</reb>
<re_restr>夕</re_restr>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf02</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>さくや</reb>
<re_restr>昨夜</re_restr>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf21</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<stagk>夕べ</stagk>
<stagk>夕</stagk>
<pos>&n-adv;</pos>
<pos>&n-t;</pos>
<gloss>evening</gloss>
</sense>
<sense>
<stagr>ゆうべ</stagr>
<stagr>さくや</stagr>
<s_inf>usu. 昨夜</s_inf>
<gloss>last night</gloss>
</sense>

Possible fixes: ignore reading restrictions when looking up words in pure kanji? Only ignore absolute mismatches like "wrong kanji entirely"? Maybe only if there's no other way to get a sense?