Closed LaurineDaSilva closed 1 year ago
The KISS principle motivates the final choice, which is to have the birds' scientific names in the database and their vernacular names in different languages stored in JSON files.
Indeed, it would be simpler to have the i18n plugin deal with the translation of the vernacular names. Also, displaying the birds list alphabetically would depend on the target language. Using the i18n plugin would be easier than doing it in the back, because in the back it would require to have different endpoints depending on the language. Finally, birds' vernacular names are not a type of data that needs protection, so there would be no security issue.
ORNIS-12
cf Ornis's i18n wiki page
Define whether the bird's names and descriptions in different languages will be stored in the database or if their translation will be the front-end responsibility, through the Vue i18n plugin.