Open a-KaDeMi-k opened 9 years ago
Дай, пожалуйста, по паре-тройке примеров из переводимой на русский и непереводимой на русский частей данных — будем думать.
Примеры: «Abalkow Valinik» = «Абалков Валиник» «Abandroff Trimofie» = «Абандров Тимофей» «Maikachke Marie» = «Майкашке Марий» «Makanichny Athanase» = «Маканишный Афанасий»
«Desider Wachenneire» «Ebihxia Fohzspz»
я так понимаю, что в примерах транслитерацию сделал кто-то из команды по мере своего видения так что не факт, что правильно
Всего "транслитерированных" вручную сейчас ок. 4100 записей, остальных - ок. 300
Была (плохая) мысль писать в базу что-то типа "Abalkow [Абалков]"
Мммм… пока вижу лишь один путь с переводом: надо понимать, на каком языке они написаны (из какой страны некрополь) и пытаться автоматом перевести на русский с учётом местного произношения.
Есть сведения о некрополях 1МВ в Европе, где данные о похороненых указаны латиницей. Часть, теоретически, можно транслитерировать, но, наверное, не стоит (?) Часть - точно не поддаётся этой операции
В связи с этим продумать вопрос о хранении и поиске такого типа ФИО: