Limych / GeniBase

2 stars 2 forks source link

Польско-русская практическая транскрипция #82

Closed a-KaDeMi-k closed 9 years ago

a-KaDeMi-k commented 9 years ago

Сделал по правилам из твоей ссылки внутри файла. (В предыдущий раз пытался сделать по правилам из ссылки, которую ты в скайпе давал - похоже, всё ж есть различия)

Вообщем, я, конечно, чуток смухлевал.

Во-первых, у меня подозрение, что на википедии ошибки: 1) перед b, p транскрибируется как ём, но при этом в примере стоит Dziąmba Дзёмба; я заменил на Dziąba в тестовом файле 2) после гласной в остальных случаях (НЕ перед b, p) транскрибируется как ён, но при этом в примере стоит Zając Зайонц; я заменил на Заёнц в тестовом файле Возможно, ты решишь, что так неверно. Ну, тогда только в исключения добавлять, что ли...

И во-вторых, не смог придумать, как разрешить противоречие для y: в личных именах в середине слова как и, но в остальных случаях как ы. Все имена из теста на y поэтому завёл в исключения. Не знаю как их идентифицировать регуляркой.

P.S.: в список команды Николай просил включить Ольгу Панькову - от неё пришли первые практические результаты. Поэтому crew.php я исправил.