20180625_enm1930
в Серове - терерь там и берёзы выросли сами собой, -> в Серове - теперь там и берёзы выросли сами собой,
А сейчас не знаю, они живут в Емельнцеве или в Пуршево ушедши, не знаю. ->
А сейчас не знаю, они живут в Емельянцеве или в Пуршево ушедши, не знаю.
20180618_zii1932_a
и мы со своим хозяином купили атаманку. Interviewer: Что купили? зии1932: Атаманку ->
и мы со своим хозяином купили оттоманку Interviewer: Что купили? зии1932: Оттоманку
Interviewer: Поочереди. -> Interviewer: По очереди.
зии1932: Поочереди? -> зии1932: По очереди.
Теперь поел бы своего хлеба, конечно. <нрзб> -> Теперь поел бы своего хлеба, конечно. <Вкусно>
Interviewer: А его как зовут? Как его зовут? Чтобы мы потм знали, что вот он ваш племянник. -> Interviewer: А его как зовут? Как его зовут? Чтобы мы потом знали, что вот он ваш племянник
20180621a_nae1958
нае1958: Вот эта улица и вот там вдоль речки (нрзб) улица, дома. ->
нае1958: Вот эта улица и вот там вдоль речки та (тая) улица, дома.
деревни не спичывают, так они все числятся, вот, по выборам -> деревни не списывают, так они все числятся, вот, по выборам
20180622_onv1972
"Бабушка, скажи, где бнукер? Ну что тебе, жалко сказать? ->
"Бабушка, скажи, где бункер? Ну что тебе, жалко сказать?
Вон у Вики, у неё дом кирпичный, всё своё, как-то в мужа привык. ->
Вон у Вики, у неё дом кирпичный, всё своё, как-то мы уже привыкли.
И вот ходила до пятдесят пяти годов. Не, пятдесят семь я ушла на пенсию. Два года еще работала. -> И вот ходила до пятьдесят пяти годов. Не, пятьдесят семь я ушла на пенсию. Два года еще работала.
всё жто заколочено всё это заколочено
20180619_vav1949
ксоит -> косит
Там вот, там вот, где сливы, всё выкошено. -> Там вот, там вот, где вы сейчас шли, выкошено.
20180625_enm1930 в Серове - терерь там и берёзы выросли сами собой, -> в Серове - теперь там и берёзы выросли сами собой,
А сейчас не знаю, они живут в Емельнцеве или в Пуршево ушедши, не знаю. -> А сейчас не знаю, они живут в Емельянцеве или в Пуршево ушедши, не знаю.
20180618_zii1932_a и мы со своим хозяином купили атаманку. Interviewer: Что купили? зии1932: Атаманку -> и мы со своим хозяином купили оттоманку Interviewer: Что купили? зии1932: Оттоманку
Interviewer: Поочереди. -> Interviewer: По очереди. зии1932: Поочереди? -> зии1932: По очереди.
Теперь поел бы своего хлеба, конечно. <нрзб> -> Теперь поел бы своего хлеба, конечно. <Вкусно>
Interviewer: А его как зовут? Как его зовут? Чтобы мы потм знали, что вот он ваш племянник. -> Interviewer: А его как зовут? Как его зовут? Чтобы мы потом знали, что вот он ваш племянник
20180621a_nae1958 нае1958: Вот эта улица и вот там вдоль речки (нрзб) улица, дома. -> нае1958: Вот эта улица и вот там вдоль речки та (тая) улица, дома.
деревни не спичывают, так они все числятся, вот, по выборам -> деревни не списывают, так они все числятся, вот, по выборам
20180622_onv1972 "Бабушка, скажи, где бнукер? Ну что тебе, жалко сказать? -> "Бабушка, скажи, где бункер? Ну что тебе, жалко сказать?
Вон у Вики, у неё дом кирпичный, всё своё, как-то в мужа привык. -> Вон у Вики, у неё дом кирпичный, всё своё, как-то мы уже привыкли.
И вот ходила до пятдесят пяти годов. Не, пятдесят семь я ушла на пенсию. Два года еще работала. -> И вот ходила до пятьдесят пяти годов. Не, пятьдесят семь я ушла на пенсию. Два года еще работала.
всё жто заколочено всё это заколочено
20180619_vav1949 ксоит -> косит Там вот, там вот, где сливы, всё выкошено. -> Там вот, там вот, где вы сейчас шли, выкошено.
20180619_vii1956 ГЗОТ -> КЗОТ
20190702_tve1955 раздвелка -> раздевалка