Closed kelna closed 7 years ago
I'm aware of this lack of implementation. Thanks for posting it here for me to remember I have to fix it though!
Worst part with this problem is that I have a custom XML serializer (for people not to complain about their strings.xml
structure being messed up). So I have to both think a way at how I could store this internally and how I should show it to the user, although I have a vague idea.
Could you (for now) just ignore/skip them?
I see they end up in the translation (although I did not translate them), funny that one with translatable=false
is there too.
I see they end up in the translation (although I did not translate them)
Which do? The one insides the <string-array>
? I can't see them.
funny that one with
translatable=false
is there too.
I can't find that either from Stringlate. Are you sure they're included?
Just did Pedometer and I had to use Meld to merge the original and my translated, and I had these too.
Here is what Stringlate exported: https://gist.github.com/5b7e11cc4825e02aa0f56842c486eb18
Here is what Stringlate exported: https://gist.github.com/5b7e11cc4825e02aa0f56842c486eb18
Ah, I see your point. Yes, since <string-array>
's are not supported and Stringlate ignores everything it doesn't need when applying the template (i.e. comments, unsupported tags...), then they are left there, despite being translatable or not.
Well, this wouldn't have happened if I applied no template and simply exported alphabetically (This is an experimental feature (remember, not v1.0
yet!) so please report any bugs!).
There's no shortage of bugs reported... BTW, any chance of another point release so we can test the changes?
so we can test the changes?
Which changes do you want to test? I can provide a build right now if you wish.
I can build, was thinking to push a tag for F-Droid to catch to users out there. ;)
@kelna or @licaon-kter I would like to ask, do you have any idea on how I could present the string-array
's or plurals
to the user?
Arraytitle>string1 Arraytitle>string2
So there's some context.
Not sure if useful to show them all at once, you'll need to duplicate the translation fields needed. Eg. 7 items in array, 7 fields of original text, 7 for translation :(
I thought exactly that, and since I need something similar for the plurals
, maybe simply a TextView
indicating #1
, #2
for the string-array
and quantity
for the plurals
is the best solution.
I translated Face Slim and I did everey string but there are still untouched strings inside string-arrays. Check this: https://github.com/indywidualny/FaceSlim/blob/master/app/src/main/res/values/strings.xml#L21-L32
Stringlate overlooks the string-array part.