Ludeon / RimWorld-ru

Russian Localization for RimWorld
http://ludeon.com/forums/index.php?topic=2933.0
184 stars 116 forks source link

Названия рас #1480

Open kamadz opened 2 years ago

kamadz commented 2 years ago

Временные варианты: Pigskins - свинолюди Impids - импиды Yttakin - иттаки Neanderthals - неандертальцы Dirtmoles - кротолюди Genies - инжи Hussars - гусары Highmates - ангелы Wasters - мусорщики Sanguophages - сангвинофаги

shikulja commented 2 years ago

Impids больше похоже на чертиды\бесиды от импов

FireKing2225 commented 2 years ago

Pigskins - Свинорылы (отображается их суть и внешний вид) Yttakin - Ëтуны( это жители ледяных каменныстых местностей из скандинавских мифов, они же ледяные великаны) Highmates - Высшие Impids - Демоноид(Демонид) Из названий 2х групп есть вероятность, что разработчики ударились в мифологию и взяли демонов(низших) и их противоположность высших( не тоже самое, что ангел) Genies - Джины/Аватары богоподобные, но так как уже есть подобие ангелов и демонов, то это логичнее обозвать джиноподобными/джинами, ну или аватарами(как проекция силы). Важно уточнить, что Джины тоже были слабы физически и были всемогущи за счёт интеллекта. Да и называть ксенотип профессией странно. Sanguophages - скрытые, по сути своей скрывающийся от других вампир.

kamadz commented 2 years ago

Pigskins - Свинорылы (отображается их суть и внешний вид)

Звучит как ругательство (не то чтобы я против ругательств, но собирательное название целого вида, звучащее как обзывательство - не лучший вариант на мой взгляд.

Yttakin - Ëтуны( это жители ледяных каменныстых местностей из скандинавских мифов, они же ледяные великаны)

Вопросов нет, уместно Originally engineered to populate the icy planet Yttak

Ётуны, увы, не будут отражать оригинальную этимологию термина

Highmates - Высшие

Не отражает суть. Странные получаются "высшие", которые, цитирую "inept at manual tasks, physically weak, and mentally incapable of violence even if their life depends on it." Может, возвышенные? Читай, возвышенные над насилием, смертоубийством и ручным трудом? Ещё у меня в голове был вариант "Беловласые"/"Седовласые", из-за того, что все принадлежащие к этому виду обладают белоснежными волосами. Не отражает их суть полностью тоже, сомнительный вариант на мой взгляд, но пока больше ничего не могу придумать.

Impids - Демоноид(Демонид) Из названий 2х групп есть вероятность, что разработчики ударились в мифологию и взяли демонов(низших) и их противоположность высших( не тоже самое, что ангел)

Лексемы imp и demon в английском языке обозначают разные сущности. Я бы всё-таки рассмотрел вариант с "Бесами", слово хорошее, в отличие от "черта" не испоганено кучей негативных коннотаций.

Genies - Джины/Аватары богоподобные, но так как уже есть подобие ангелов и демонов, то это логичнее обозвать джиноподобными/джинами, ну или аватарами(как проекция силы). Важно уточнить, что Джины тоже были слабы физически и были всемогущи за счёт интеллекта. Да и называть ксенотип профессией странно. S

Не вижу ничего божественного, богоподобного и сверхъестественного в специально выведенных для работы с техникой и вычислениями людях. Отсутствие эмоционального интеллекта - ещё один камень в сторону джинов, которые в мифологии известны как существа игривые, коварные и своенравные. С аватаром тоже непонятно вообще, чем обосновано. Описание: Designed to be engineers, genies' delicate bones and natural aptitude with machines allow them to manipulate devices with remarkable precision. They are emotionally cold and can follow orders where others might panic. However, they are fragile, and their amplified nerve impulses make them easy to debilitate with relatively little pain. With so much of their brains dedicated to analyzing machines, they lack the neural hardware to analyze emotions, so they sometimes come off as socially inept. Their dead calm makes it even harder for them to relate to what they see as madly-hotheaded baseliner humans.

Genies were engineered thousands of years ago by a long-disbanded space navy to hold engineering positions on large starships. Today, genies still serve as engineers in great cities and fleets, but many can also be found working as lawyers, pilots, and musicians.

Sanguophages - скрытые, по сути своей скрывающийся от других вампир.

Если бы надо было сделать сильный упор на скрытости, разработчик бы сделал это сам. Здесь же иносказание заезженного поп-культурного штампа в виде слова "вампир". Велосипед здесь изобретать явно не надо.

FireKing2225 commented 2 years ago

Лексемы imp и demon в английском языке обозначают разные сущности. Я бы всё-таки рассмотрел вариант с "Бесами", слово хорошее, в отличие от "черта" не испоганено кучей негативных

Безусловно, но имп - это низший из демонов, а демоноид, звучит лучше чем бесоид. Да и бес это злой дух в славянской культуре, в отличии от православных изречений. А имп - это демон всё таки.

Не отражает суть. Странные получаются "высшие", которые, цитирую "inept at manual tasks, physically weak, and mentally incapable of violence even if their life depends on it." Может, возвышенные? Читай, возвышенные над насилием, смертоубийством и ручным трудом? Ещё у меня в голове был вариант "Беловласые"/"Седовласые", из-за того, что все принадлежащие к этому виду обладают белоснежными волосами. Не отражает их суть полностью тоже, сомнительный вариант на мой взгляд, но пока больше ничего не могу придумать.

Когда я говорил, про Высших имел ввиду как аналог возвышения человека духовно и физически, следующий уровень эволюции. Так они отрицают насилие и приобретают способности, имп же в противоположность к ним, олицетворяет агрессию (если не ошибаюсь, у них было это в скиллах).

Звучит как ругательство (не то чтобы я против ругательств, но собирательное название целого вида, звучащее как обзывательство - не лучший вариант на мой взгляд.

Во-первых, они в основном банды-агрессоры по своей истории, так что негатив к ним норма Лора. Во-вторых, что более важно, они всё таки свиньи, которым внедрили ДНК человека, а не наоборот. Так что это скорее свинья, но человекоподобная, а не свинодобный человек

kamadz commented 2 years ago

Безусловно, но имп - это низший из демонов, а демоноид, звучит лучше чем бесоид. Да и бес это злой дух в славянской культуре, в отличии от православных изречений. А имп - это демон всё таки.

Злые духи в христианство приходили из местных языческих традиций. Вариант с "бесоидом" меня не устраивает, можно использовать просто "бес"

Когда я говорил, про Высших имел ввиду как аналог возвышения человека духовно и физически, следующий уровень эволюции. Так они отрицают насилие и приобретают способности, имп же в противоположность к ним, олицетворяет агрессию (если не ошибаюсь, у них было это в скиллах).

Всё ещё звучит плохо

Во-вторых, что более важно, они всё таки свиньи, которым внедрили ДНК человека, а не наоборот. Так что это скорее свинья, но человекоподобная, а не свинодобный человек

От перемены мест слагаемых....

shikulja commented 2 years ago

в Disciples2 imps переводились как бесы (низшие демоны), проще присвоить что-то подходящее по смыслу, поэтому искали в местной мифологии

От перемены мест слагаемых....

Обычно наследуемость основных черт превалирует в названии. Наверно, стоит вспомнить примеры гибридов из зоо мира, классификациях дарвина, и что-нибудь из генетики видов. Хотя если глубоко капнуть, это будет Челосвин-Челосвины тем более раса Человек, а не люди.

shikulja commented 2 years ago

Ну если по описанию свиней модифицировали. То значит будут Свиночел\Свиночелы

kamadz commented 2 years ago

Ну если по описанию свиней модифицировали. То значит будут Свиночел\Свиночелы

Звучит ужасно

kamadz commented 2 years ago

Свиночеловек - свинолюди ещё куда ни шло, но нужны мнения других ведущих переводчиков.

Alpenglow305 commented 2 years ago

Pigskins - свинолюди

Возможно, здесь больше подойдёт окончание "ы" вместо "и". Вариант "свинолюды" встречается в других играх. Ещё как вариант – "свиноподобные".

Yttakin - иттаки

Может, лучше полную транслитерацию – "иттакиНЫ"? Или ётуны, как тут предложили. Но реально ли ётуны соответствуют игровой расе? Не притянуто ли за уши? Мне больше первое нравится.

Dirtmoles - кротолюди

Одновременно из грязи и кротов не получается красивого слова. Может, тут вообще уместно будет "землеройки"? По сути, к обоим словам хорошо относится.

Genies - инжи

"Инжи" – непонятно о чём, пока не прочитаешь подробное описание. Да и звучит некрасиво, на мой взгляд. Лучше уж полностью – "инженеры". Вообще у этой расы в равной степени развиты ремесло и умственный труд. Если использовать прямой перевод – "джины", то он тоже непонятен. Возможно, разрабы хотели сделать слово близкое к "гении". А это сути как раз соответствует.

Highmates - ангелы

Если по сути, то это искусственно созданные хрупкие ничего особо не умеющие "куклы". На мой взгляд, самая сложная раса для подбора перевода.

Wasters - мусорщики

Тут просто хочется добавить вариант "отбросы".

Sanguophages - сангвинофаги

Вот здесь, мне кажется, лучше не калькой, а что-то вроде "кровопийцы" сделать. Красиво и отражает суть. Иначе это два непонятных слова, которые хоть вместе, хоть по отдельности не несут смысловой нагрузки. Только знатокам английского будет понятно, что первое от Sanguinary (кровожадный), а второе вовсе является чересчур обобщённым словом, означающем некую природную структуру малого размера.

kamadz commented 2 years ago

Поправка насчёт иттакинов:

Originally engineered to populate the icy planet Yttak

Следовательно, ётуны не будут отражать оригинальную этимологию термина

kamadz commented 2 years ago

По поводу genies - логичнее было бы использовать не "гении", а "саванты", в том контексте, что представители данного вида превосходны в вычислениях в уме, но (по лору), либо плохи, либо никудышны совсем во всём остальном

kamadz commented 2 years ago

Единственная проблема: гений и савант вроде как есть в виде бекстори или трейтов (не вспомню сейчас), будет плохо накладываться друг на друга.

Elevator89 commented 2 years ago

Есть только Хедифф: TraumaSavant, переведённый как "одарённость после травмы" Других "савантов", особенно на русском нигде нет

MarisKori commented 2 years ago

Yttakin - зверолюды

RavenWWalker commented 2 years ago

Highmates перевёл бы как "услужники", хотя это не отражает их непричастность к насилию и даже немного ломает саму атмосферу (какие же они услужники, если не могут по команде убить кого-то?) Но в целом вариант мне нравится потому, что по лору они были созданы как раз для удовлетворения чужих потребностей. Миньонами рука поднять не назовётся, а вот услужниками - вроде, можно.

Yttakins - оставил бы "иттакинами"/"йеттакинами", поскольку в лорной части упоминается их родной мир. Для меня это как земляне с Земли, которых лучше иначе не называть.

Impids - я бы хотел назвать их "чертями" или "чертилами", однако в лорной части уже говорится прямо, что некоторые племена их зовут "дьяволами" из-за рогов и сжигания домов, поэтому "импиды" сами по себе звучат не так уж плохо.

Dirtmoles - тут меня понесло, поэтому я голосую за вариант "грязнокровки". Из-за их цвета кожи, конечно же, а также причастности к подземничеству. Пусть это не так хорошо отражает суть, как "кротолюди", но, как по мне, "грязнокровки" звучат лаконичнее, художественнее. Хотя кто-то и может увидеть здесь прямое пересечение со Вселенной "Гарри Поттера", отсылка явно не туда.

Pigskins - больше всего нравится вариант "свинолюды". Смотрится более аутентично, чем "свинолюди".

Wasters - "мусорщики" без вопросов. Хотел предложить вариант "отходник", но по словарю слово имеет совсем иное значение, да и звучит ужасно.

Hussars - "гусары", тут всё нравится.

Neanderthals - думаю, тут и комментарии не нужны.

Genies - нет вариантов, кроме "хрусталов", т.к. они хрупкие, но сам вариант просто кошмарен, назвал его для галочки.

Nikuksis commented 2 years ago

Внесу свои пять копеек в данную тему:

Pigskins - свинолюди

Неплохо, но, Свинорылы как вариант тоже неплохо звучит.

Dirtmoles - кротолюди

Мне понравился вариант с "Землерой/Землеройка".

Genies - инжи

Вот это самое сложное на мой взгляд. Инжи мне лично совсем не нравится, к оригиналу не подходит и суть отображает не очень и звучит плохо. По мне так лучше Гении - так получается созвучно с оригиналом и их сутью. Джинн - совсем не то.

Hussars - гусары

Не знаю как у вас, но у меня гусары стойко ассоциируются с поручиком Ржевским и подобными лихими русскими гусарами, а вовсе не с выращенными бездушными "терминаторами" коими они и должны являться. К тому же гусары это всадники, а в римворлде верхом никто не сражается. От себя могу предложить что-нибудь вроде "Ликвидатор" или "Палач" или просто "Солдат"

Highmates - ангелы

Ангелы тоже не очень нравится - это слово имеет религиозный оттенок,а они, как уже сказали, они скорее "куклы". Может лучше что-то вроде "Возвышенные"

UrekMazin0 commented 1 year ago

Genies - инжи

Вот это самое сложное на мой взгляд. Инжи мне лично совсем не нравится, к оригиналу не подходит и суть >отображает не очень и звучит плохо. По мне так лучше Гении - так получается созвучно с оригиналом и их сутью. >Джинн - совсем не то

Соглашусь, звучит вообще не очень, но опять таки, "Гении" для название расы вообще не то. Я так понимаю автор ишью как и я заглянул в латинский язык слова гений или слова инженер и увидел там ingenium и ingenearius. Других вариантов кроме как "Инжи" Я пока не нашёл

Не знаю как у вас, но у меня гусары стойко ассоциируются с поручиком Ржевским и подобными лихими русскими >гусарами, а вовсе не с выращенными бездушными "терминаторами" коими они и должны являться. К тому же гусары это всадники, а в римворлде верхом никто не сражается. От себя могу предложить что-нибудь вроде "Ликвидатор" или "Палач" или просто "Солдат"

Следует понимать, что речь всё таки идёт о ксенотипах (считай рас), и исходя из этого раса "Ликвидаторы", "Палачи", "Солдаты" -- ну такое, имхо. Если поискать аналоги слова гусар, будет кавалерист(нет), конник(нет), улан(занято), драгун(занято), гренадёр(не в тему). Есть ещё "джигит", но это уж слишком :). Нам остаётся только гусар, а в качестве дополнения предложу вам отказываться от стереотипов

Highmates - ангелы

Ангелы тоже не очень нравится - это слово имеет религиозный оттенок,а они, как уже сказали, они скорее "куклы". >Может лучше что-то вроде "Возвышенные"

Я бы это логически подвёл к "Блаженные", т.к. чётко отобразит их оторванность от мира, оптимизм и привязку к одному человеку.

UPD видел вариант перевода "кукла", что впринципе тоже отобразит их историю, но всё же как то жёстко.


Иттаки -- ужас. Хотелось бы ётуны, но нельзя далеко отходить от оригинала. Иттакины -- звучит.

Elevator89 commented 1 year ago

Для большей части терминов не вижу смысла изобретать велосипеды. Pigskins - свинолюди(ы) Impids - импиды Yttakin - иттакины Neanderthals - неандертальцы Dirtmoles - кротолюди(ы) Hussars - гусары Wasters - мусорщики Sanguophages - гемофаги (утверждённый в процессе долгих обсуждений вариант)

Трудности только с Highmates: "ангелы" и "возвышенные" - слишком высокопарно. "Блаженные" звучит, как насмешка. Могу предложить более нейтральный вариант "элои". Первоисточнику они конечно не на 100% соответствуют, но кто этот первоисточник только не переиначивал. Ради целостности "морлоками" можно назвать "dirtmoles". Genies: "инжи" (отсылка на FTL?) - вроде норм, но неясно, как склонять. И каким будет единственное число.

kamadz commented 1 year ago

По поводу highmates: почему бы опять не обратиться к мифологии и религиям? Есть отличные варианты из древнеримской культуры: купидоны, эроты - сочетается с внутриигровым названием представленного подвида "новарома" Из более современного: валентины - тоже сочетается Можно предложить неологизмы: гедониты, гедонии, экстазиты, экстатиты

Инж - Инжи Инжа Инжей Инжу Инжам Инжа Инжей Инжом Инжами Инже Инжах

Вроде нормально.

Alpenglow305 commented 1 year ago

Для большей части терминов не вижу смысла изобретать велосипеды. Pigskins - свинолюди(ы) Impids - импиды Yttakin - иттакины Neanderthals - неандертальцы Dirtmoles - кротолюди(ы) Hussars - гусары Wasters - мусорщики Sanguophages - гемофаги (утверждённый в процессе долгих обсуждений вариант)

Трудности только с Highmates: "ангелы" и "возвышенные" - слишком высокопарно. "Блаженные" звучит, как насмешка. Могу предложить более нейтральный вариант "элои". Первоисточнику они конечно не на 100% соответствуют, но кто этот первоисточник только не переиначивал. Ради целостности "морлоками" можно назвать "dirtmoles". Genies: "инжи" (отсылка на FTL?) - вроде норм, но неясно, как склонять. И каким будет единственное число.

Всё нравится, кроме инжей. Как незаконченное слово звучит, на мой взгляд. Ну и гемофагов можно было кровопийцами назвать – понятным словом. Но это уже совсем ИМХО.

DivineCatStories commented 1 year ago

Я добавлю вариант к Pigskins

Свинобразы Таким же названием была переведена одна из рас World of Warcraft Т.е. слово вполне себе использующееся (хотя оригинальное слово далеко от свиней, Quilboar) Это чисто вариант для вашего обсуждения, сам я на него не претендую

Ну или можно пойти в такие варианты как "свинтусы", в синонимах слова "свинья", но это тоже вариант в виде подкидывания идеи

khoss commented 8 months ago

А почему бы highmate не перевести как "компаньон"?