Ludeon / RimWorld-ru

Russian Localization for RimWorld
http://ludeon.com/forums/index.php?topic=2933.0
184 stars 117 forks source link

Relics-related changes #1603

Open Reiquard opened 5 months ago

Reiquard commented 5 months ago

Несколько раз в игре встречал реликвии с названиями, построенными по формуле [memeAdjective_masc] [thingLabel], где в качестве второго аргумента были вещи: чаша, рукоять и скрижаль, что, понятно, приводило, например, к таким результатам — первый чаша, единый рукоять, свободный скрижаль.

Путей решения этой проблемы я видел два: приведение рода всех реликвий к мужскому или удаление вышеуказанной формулы из правил генерации. (Есть и третий — представить все реликвии в ж.р. или в ср.р, но это привело бы к более неуклюжим вариантам, чем в этом реквесте.) Я пошёл по первому пути.

Вторая часть реквеста нацелена на изменения генерации названий по формуле [first][second]. Обе группы аргументов я разделил на две логические части: first_prefixан, экс, гекс и пр. и secondзвено, локус, плеть и пр., соединяемые дефисом; и second_nounвестник, глашатай и пр. и first_attrбездны, жизни и пр. Добавил правило генерации [second_noun] [memeConcept] с небольшим шансом. (Если такая "самодеятельность" не приветствуется — дайте знать.) Учёт и распределение весов произведены.

xBLOKx commented 3 months ago

чаша, рукоять, скрижаль / потир, эфес, туппум

А стоит ли?

Я имею в виду, что допустим чаша, рукоять и даже скрижаль более менее понятные слова, а вот к примеру тот же туппум лично мне пришлось даже гуглить так как вообще не знал о существовании этого слова как думаю и достаточно много людей. Да и другие слова не то, что бы легки для восприятия хоть и попроще. Если другие слова ещё со скрипом ладно, то вот туппум весьма желательно чем то заменить.

По крайней мере мне так кажется.

Reiquard commented 3 months ago

чаша, рукоять, скрижаль / потир, эфес, туппум Если другие слова ещё со скрипом ладно, то вот туппум весьма желательно чем то заменить.

@xBLOKx , прошу внести свои предложения.

xBLOKx commented 3 months ago

@Reiquard , а вот предложений то у меня и нет к сожалению. Не знаю я подходящих слов да ещё, что бы склонялись они должным образом. Сказал бы, что тогда назвать хотя бы "глиняная табличка" но увы это всё тот же "свободный глиняная табличка". Может быть ещё вариант "свободный глиняный каталог" в какой-то мере имеет смысл, но всё же каталог звучит как-то не очень правильно хотя технически может им быть. Даже назвал бы "свиток" но увы это вроде не бумажный/пергаментный вариант. А доска, плита, табличка, писание отметаются всё по тем же причинам...

Всё же кажется должно изменяться не само слово скрижаль, а вот это "свободный" но увы технически это сложно как я понял.