Closed eson57 closed 6 years ago
Thanks! :) And I've also accepted the language request on Transifex. :)
Great! Good for maintenance. :)
BTW, I've did some more translation fixes which added a few more strings & fixed the translation context for some of the existing ones.
No problem, I'll fix it as soon as you give me access to transifex translation. ;) Or I could do it here...?
No problem, I'll fix it as soon as you give me access to transifex translation. ;) Or I could do it here...?
I think I've already aproved the new language on Transifex - or do I still need to confirm something else (the UI for this part is not the best IMHO).
You are right, it's not the best approach. As it is, you'll have to confirm not only the new language but also every new translator. Translators can't even request translators access before language is confirmed. However, if you do know the translator, you can add him/her at the same time you confirm language. Just don't ask me how, because I don't know the project owners UI.
You are right, it's not the best approach. As it is, you'll have to confirm not only the new language but also every new translator. Translators can't even request translators access before language is confirmed. However, if you do know the translator, you can add him/her at the same time you confirm language. Just don't ask me how, because I don't know the project owners UI.
Yeah, that sucks - and more stuff:
All in all while Transifex still has a better UI overall than what we use to localize Fedora (Zanata) it's surprising to see usability issues like this.
Here's Swedish translation. I also requested language at Transifex.