ManuGithubSteam / LinJarK

Using various technologies to bring easy speechrecognition/voicecontrol in (German) to Linux desktops and beyond
Other
9 stars 1 forks source link

KUBUNTU 14.04 programs are not executed #1

Closed Thomas301263 closed 7 years ago

Thomas301263 commented 8 years ago

I have installed Simon with a totally new installed Kubuntu version. I have done some training and Simon understand me. Now my problem is that the programs will not be executed. If I say "Wie wird das Wetter heute" a small windows opened and show me that Simon understand me. In Simon "Befehle" there is the "Programmdatei" linjark_weather h s but that will not be executed. What can be the problem?

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hello Thomas,

Rest assured that we will get it working! If you want, you can write in German for a more precise problem description. It is very hard to do a remote diagnosis with unspecific descriptions. Here are a few questions:

Looking forward to hearing from you, please post screenshots if you are not sure how to describe certain things. Thanks a lot

Manuel

Thomas301263 commented 8 years ago

Hallo Manuel, also ich habe alles so installiert wie in der Anleitung beschrieben. Ich habe auch die Datei install.sh i ausgeführt und alles ist ohne Fehler gelaufen. Die richtige url für meine Umgebung ist eingetragen lt. README. Wenn ich die Datei .... ausführe, dann bekomme ich

weather_1_s.wav: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden

zurück. Das ist jetzt auch passiert als ich Simon über ein Terminal aus meinem home Verzeichnis gestartet habe. Die Soundsettings habe ich mit ALSA oder PULSEAUDIO geprüft und die funktionieren. Ich bekomme auch einen anderen Fehler wenn ich etwas spreche. Der sieht so aus.

Wie Sie wünschen Miss
Not there.. starting
/home/thomas/.linjark/bin/linjark_programs: Zeile 48: curl: Befehl nicht gefunden
aplay: playback:2715: Lesefehler

Ich denke es sollte alles funktionieren, denn wenn ich sage starte KATE, dann macht er das. Jetzt noch schnell das Bildschirmfoto. bildschirmfoto Hoffe das reicht erst einmal Gruß Thomas

Thomas301263 commented 8 years ago

Habe bei der Abfrage mit dem Wetter noch folgendes gefunden.

Bitte sehr Miss
Not there.. starting
/home/thomas/.linjark/bin/linjark_programs: Zeile 48: curl: Befehl nicht gefunden
aplay: playback:2715: Lesefehler
 2218 pts/0    S      0:01 linjark_daemon.
wetter-hoergertshausen-18225827/wetter-uebersicht
heute
weather_1_e.wav: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden
 2234 pts/0    S      0:00 marytts-server

Random
7

Jawohl Miss
/home/thomas/.linjark/bin/linjark_pc: Zeile 48: curl: Befehl nicht gefunden
aplay: playback:2715: Lesefehler

 2218 pts/0    S      0:01 linjark_daemon.
wetter-hoergertshausen-18225827/wetter-uebersicht
heute
weather_1_p.wav: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden

Außerdem habe ich keine Lautsprecherausgabe

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hallo Thomas,

Also, dir fehlt erst mal das Programm "curl" bitte nachinstallieren. Curl ist dafür zuständig die Sprache von dem Marry Server ab zu holen und in die wav files rein zu füllen. Wenn das nicht installiert ist, bekommst du natürlich leere wav files und hörst nichts.

sudo apt-get install curl

Zu steam ist noch zu sagen, das script geht davon aus, dass du stream mit dem Befehl "steam" starten kannst, sollte der bei dir anders sein, bitte im script ändern.

Nach dem du curl installiert hast, sollte er spache in die Wav files füllen :-)

Beachte bitte auch, das viele Module noch nicht angepasst wurden und mit der neuen Logik der überarbeiteten version noch nicht funktionieren. Will das alles nach und nach auf den Pi umstellen, habe aber gerade wenig zeit.

Viel Erfolg :-)

PS: Wie bist du auf Linjark aufmerksam geworden ?

Thomas301263 commented 8 years ago

Hallo Manuel, also ich habe curl jetzt installiert und aus den Lautsprechern kommt nur ein kurzes Knacksen, aber nichts was man versteht. Die Meldungen sehen so aus:

Ja Miss
Not there.. starting
  % Total    % Received % Xferd  Average Speed   Time    Time     Time  Current
                                 Dload  Upload   Total   Spent    Left  Speed
100   126  100   126    0     0  11504      0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 12600
Wiedergabe: Rohdaten '/tmp/say_prog.wav' : Unsigned 8 bit, Rate: 8000 Hz, mono
start daemon
mary starts up....wait....

linjark daemon working....
linjark daemon working....

linjark daemon working....
linjark daemon working....

linjark daemon working....

linjark daemon working....

linjark daemon working....

linjark daemon working....
wetter-hoergertshausen-18225827/wetter-uebersicht
morgen
weather_2_s.wav: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
 3213 ?        S      0:00 marytts-server

Random
43

Bitte sehr Miss
Not there.. starting
  % Total    % Received % Xferd  Average Speed   Time    Time     Time  Current
                                 Dload  Upload   Total   Spent    Left  Speed
100   126  100   126    0     0  20319      0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 21000
Wiedergabe: Rohdaten '/tmp/say_prog.wav' : Unsigned 8 bit, Rate: 8000 Hz, mono
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....
linjark daemon working....

Ich wurde auf Linjark aufmerksam weil ich irgendetwas gesucht habe womit ich einen Computer per Sprache steuern kann. Ich habe sehr viel darüber gelesen bis ich zu Simon kam wo ich dann auch Linjark entdeckt habe.
Kann ich mein Sprachmodell auch auf einen Raspi mit Jasper compilieren. Das wäre klasse, denn da hängt meine Wohnungssteuerung mit dran.

Viele Grüße Thomas

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hallo Thomas, Ja das sieht ja schon viel besser aus! Ja Simon bekommst du auch auf dem Raspi zum laufen, hab da auch ne kurze Anleitung geschrieben :-)

Wegen dem knacksen:

  1. MarryTTS am laufen ?
  2. sind die wav files in /tmp vorhanden und nicht nur ein paar byte groß ? Was kommt wenn du die abspielst ?
  3. Es kann sein, das die wavs jetzt leer sind, da der daemon nur alle 3 stunden die files neu baut um bandbreite zu spaaren. Einfach mal ~/.linjark/.weather_update löschen um das neu bauen zu forcen.
  4. Hab grad gesehen, das bei dem install script ein Fehler drin ist, werde das korriegieren wenn ich wieder vom Urlaub zurück bin... Du kannst das aber fixen indem du die Datei marry_5.1_voice.tar.bz2 in dem ordner .linjark/marytts-5.1.2/ enpackst. Im Moment wird das in .linjark entpackt und nicht in .linjark/marytts-5.1.2/. Es sollte also ein "lib" und "download" und "installed" Verzeichniss in .linjark sein, obwohl es in .linjark/marytts-5.1.2 rein gehört.

Viele Grüße

Manuel

Thomas301263 commented 8 years ago

Hallo Manuel, Simon macht wieder ein Problem. Ich habe versucht Module selbst zu schreiben was soweit ganz gut lief. Nachdem ich Schritt für Schritt immer mehr hinzugefügt hat, kam nach dem letzten Schritt die Fehlermeldung die im Anhang ist. Hattest Du auch schon einmal so eine Meldung und könntest Du mir bei der Lösung helfen? Gruß Thomas fehler simon

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hallo Thomas,

Erst einmal bin ich sehr froh, das alles läuft :-)

Mit der dt. Übersetzung, kann ich leider wenig anfangen, da die übersetzungen meist nicht "inhaltsgenau" sind. Hast du das auch auf english ?

Was mir spontan einfällt:

  1. Simon Neustarten - Fehler immmer noch da?
  2. Fehler in der Gramatik des Moduls. -> Die SPHINX Grammatik ist eine bestimmte Schreibweise von Wörtern, an die muss man sich halten, die kann z.B nicht mit Julius Gramatik vermischt werrden.
  3. Schau mal auf der Github seite, Da bit es einen Berich mit den häufigsten Fehlern.
  4. Wenn 1-3 nicht hilft, sick mir mal das Modul, komme aber erst in der ersten Januar Woche dazu das an zu sehen.

Bis Dann

Manuel

2015-12-28 18:28 GMT+01:00 Thomas301263 notifications@github.com:

Hallo Manuel, Simon macht wieder ein Problem. Ich habe versucht Module selbst zu schreiben was soweit ganz gut lief. Nachdem ich Schritt für Schritt immer mehr hinzugefügt hat, kam nach dem letzten Schritt die Fehlermeldung die im Anhang ist. Hattest Du auch schon einmal so eine Meldung und könntest Du mir bei der Lösung helfen? Gruß Thomas [image: fehler simon] https://cloud.githubusercontent.com/assets/15796948/12022526/d23b78c2-ad90-11e5-9c63-bb77a5314e43.png

— Reply to this email directly or view it on GitHub https://github.com/ManuGithubSteam/LinJarK/issues/1#issuecomment-167607743 .

Thomas301263 commented 8 years ago

Hallo Manuel, leider funzt mein Simon nur auf Deutsch. Den einen Fehler konnte ich nur durch löschen meines Users auf dem Ksimond Server beheben. Hat sich irgendwie aufgehängt. Jetzt habe ich aber einen neuen Fehler den ich noch nicht kenne, oder ist der normal. Meine Module laufen weitgehend, aber man muss schon sehr genau sprechen. Fehler ist in Datei. fehler simon1

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hallo Thomas,

Also diesen Fehler hatte ich auch noch nicht. Aber einen ähnlichen, vielleicht ist es auch der gleiche, in englisch...

Überprüfe bitte mal, wie viel Speicher du in /tmp noch frei hast. Es kann sein, das hier nicht genug Speicher frei ist... Auch wäre Hifreich, was in der Konsole ausgegeben wird, wenn der Fehler kommt!

Für mehr Fehler siehe: https://manugithubsteam.github.io/LinJarK/errors.html und https://manugithubsteam.github.io/LinJarK/train.html#cerrors

Wie meinst du, das dein Simon nur in Deutsch funzt ? Wenn es mit der englischen Sprache probleme gibt, scheint da einiges anderes noch im argen zu liegen.

Viele Grüße

Manuel

Thomas301263 commented 8 years ago

Hallo Manuel, das Simon bei mir in Deutsch ist liegt wohl daran das mein Lapi nur auf Deutsch eingestellt ist. Englisch hatte ich schon versucht, da ich aber unbedingt nur Deutsch will muss ich es auf diesem Weg versuchen. Meine /tmp Datei ist nicht voll. Die Fehlerbeschreibung habe ich schon gefunden und erstmal die Datei leer gemacht. Der Fehler ist derselbe. Jetzt kam noch ein weiterer Fehler hinzu. Nachdem ich die Wetter App einmal gelöscht habe, Simon neu gestartet habe bringt er nun diesen Fehler. Habe die App aus dem aktiven Bereich gelöscht. Irgendwann will ich das alles funzt und dann übertrage ich alle notwendigen Daten auf den RASPI 2. Dann hänge ich das mit meiner Smart home Steuerung zusammen und ich bin da wo ich hin will. Meine Scenarios laufen schon, nur ist das mit dem richtigen Verständnis von Simon noch weit her. Er verwechselt sehr oft Befehle. Danke trotzdem erstmal und bevor man es vergisst ein gutes neues Jahr. :-) fehler simon2

Hier die neue Fehlermeldung:

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hallo Thomas,

Dir auch ein gutes Neues! Das Simon dich noch nicht so gut versteht liegt eigentlich immer daran, dass du zu wenige Traingsdaten eingesprochen hast.

Meine Empfehlung wäre, die Simon Configs nochmal komplett zu löschen und ganz neu zu beginnen. Simon ist sehr Backup Freudig, dh gelöschtes zeug wird mindestens 2x gesichert. Und so kommt es oft zu inkonsistenzen.

Lösche mal all das hier und starte Simon neu:

.kde4/share/apps/simon .kde4/share/apps/simond ~/.kde4/share/config -> simoncommandrc simonrc simonrecognitionrc simonscenariosrc simonsoundrc

Viel Glück

Thomas301263 commented 8 years ago

Hallo Manuel, habe alles so wie Du geschrieben hast gelöscht. Nun sind die alten Fehler weg aber nachdem ich meine Scenarios geladen habe, sagt er das er das Wort "Computer" im dictionary nicht findet. Ist aber im Schattenlexikon und genauso im aktiven Lexikon. Was ist das nu schon wieder? fehler simon

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hallo Thomas,

Wahrscheinlich ein "Schreibfehler", in einem aktiven Scenario, dh das Base-Dictionary im Base Model hat eine andere Notation als das/die Scenarien und deshalb findet er das Wort nicht. Da das Vocabular stimmt nicht überein. Entferne mal ein Scenario nach dem anderen um das kaputte zu finden und dann korrigiere die Schreibweise im Vocabular-Tab des Scenarios.

EDIT: Es gibt den gleichen Fehler in English, damals hat mir ein Neustart von Simon geholfen.

Viele Grüße

Thomas301263 commented 8 years ago

Hallo Manuel, ich habe nochmals alles gelöscht und danach waren die Fehler weg. Leider gingen durch einen Leichtsinn auch die Aufnahmen verloren. Habe also alles nochmals aufgenommen. Es schien alles gut zu sein doch als ich wieder einmal Module entfernen wollte um einzeln zu testen kam wieder ein Fehler und ich weiss nicht warum. Ich habe wirklich nur Aufnahmen gesprochen und danach ausprobiert. Simon selbst läuft aber er versteht noch nicht allzu viel und wenn, dann auch vieles falsch. Hier die Fehlermeldung. fehler simon

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hallo Thomas,

Also zum Verständis: ich habe 1,3 Gig an Sprachaufnachmen und damit eine erkennungsrate von ca 95-100 % je nach scenario. Es hängt aber auch mit dem Mikrofon zusammen, mit meinem anderen mic habe ich nur eine erkennung von ca. 30 % obwohl er ja auf die gleichen Daten zugreift.

Ich habe auf dem repo ein Script und die trainingsdaten zu sichern.

Also der Fehler ist mir unbekannt, hatte ich noch nie, ich denke aber, dass es dabei ein Problem in der Liste der zu ladenden scenarios gibt.

Wann tritt der fehler auf ? Ab welchem zugefügten scenario ? Sind umlaute in den Dateinamen ?

Außerdem ist es ja nur eine Info, funktioniert Simon korrekt ?

Thomas301263 commented 8 years ago

Hallo Manuel, Simon funktioniert, wenn auch mit Verständnisproblemen. Vielleicht will er meinen Dialekt nicht so, obwohl ich versuche deutlich zu sprechen. Ich habe mir extra eine USB Soundkarte und Mikrofon von Hama zugelegt. Die Aufnahmen die ich zum Test gemacht habe waren meiner Ansicht nach sehr gut. Der Fehler kam nach sehr vielen Trainingsaufnahmen. Sollte ich vielleicht nochmal alles löschen? Wie sichere ich am Besten alle Daten weg damit ich danach nicht nochmal mit dem Training beginnen muss. Bei meinen Scenarien habe ich die Umlaute durch ae ue oe ersetzt. Gruß Thomas

Thomas301263 commented 8 years ago

Jetzt interessiert mich aber schon, wie Du diese Sprachaufnahmen gemacht hast, vorallem welche Texte hast Du verwendet? Ich nehme nur die Texte meiner Module her und wiederhole sie. Ist das ein Fehler?

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hallo Thomas,

Also das mit dem Dialekt sollte kein Porblem sein, da er ja von dir lernt wie du sprichst. Es kann sein, dass er da noch das Modell errechnet, ich brauche bis zu 6 h um ein neues modell rechnen zu lassen, da es bei mir so viele Daten sind.

Schau dir einfach mal mein Script an und verändere die pfade entsprechend. Das Script ist im "others" folder auf github.

Ich baue mir die Texte und die Grammatik selber zusammen. Siehe hierzu: linjark_grammar3.ods

Mach mal eine Audioaufnahme mit Audacity auf und schau das die nicht überstuert ist und auch nicht zu leise. Ich habe einen Link auf meiner .io seite zum KDE Projekt, dort wird erklährt die die Aufnahme beschaffen sein soll.

Wo hast du deine Module her ? Gruß Manuel

Thomas301263 commented 8 years ago

Hallo Manuel, ich habe meine Module selbst geschrieben und sie funktionieren weitgehend. Ich werde mir das was Du geschrieben hast ansehen. Mein Rechner braucht zum compilieren etwa 15 Minuten. Also mache ich etwas falsch. Im Anhang ein Modul. Kueche.scenario.zip

Gruß Thomas

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Wie viel MB/GB haben deine gesammten Trainingsaufnahmen ?

Thomas301263 commented 8 years ago

Alle zusammen haben etwa 1 MB. Welche Texte soll ich hernehmen? Was ist Deine Erfahrung. Eines habe ich noch gefunden. In Deinen Scripts ist bei Dir der Ordner ..../kde4/... das ist bei mir nur .../kde/... und nicht kde4

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Wow das ist sehr wenig, deshalb ist die Erkennung auch nicht so gut! Wie gesagt, ich habe 1,3 Gigabyte (ca 5 Stunden Text eingesprochen)

Ich habe aber in deinem Scenario einen großen Fehler entdeckt. Du benutzt für die Notation der Aussprache die "Julius" Variante, SHPINX benutzt jedoch eine andere und kann die Juilius eig nicht wirklich verarbeiten. Daher können sehr viele Fehler kommen!

Auch ist das Base Model mit der SHPINX Notation gebaut. Schau dir mal das voxforge_dict im data Ordner an und ein paar Scenarios von mir..

Welche KDE Version benutzt du ? KDE 5 ?

Thomas301263 commented 8 years ago

Wie kommt das mit Julius? Ich habe es so gemacht wie Du es beschrieben hast. Habe auch den .sbm File importiert und dachte es wäre richtig. Ich habe extra Kubuntu 14.04 ganz neu aufgesetzt und alle updates gemacht. Meine KDE Version ist auch 4.

thomas@thomas:~$ kde-open --version 
Qt: 4.8.6
KDE: 4.13.3
KIO-Client: 2.0
thomas@thomas:~$ 

Sollte ich etwa nicht das HDIFIX-BOMP importieren?

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hallo Thomas,

Ja HDIFIX-BOMP sollte nicht importiert werden! (War bei mir auch noch nie möglich!) Als Simon noch gewartet wurde (vor 4 Jahren oder so) und vor allem am Entwicklungsanfang war Julius das bessere Model um Sprache zu erkennen, inwischen hat SHPINX sehr viel aufgeholt und ist besser als Julius für Simon. Ja habe auch KDE4. Sollte aber kein Problem sein. (Pfade anpassen!)

Das mit dem smb ist auch richtig, nur noch das voxforge_dict als Shadow-Dict rein machen und dann damit die Module basteln :-)

Thomas301263 commented 8 years ago

Ok dann habe ich ja viel zu tun. Welche Texte zum trainieren schlägst Du vor?

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Also ich habe verschiedenes gemacht, damit mich das Base model besser versteht habe ich ca 2h eine Geschichte eingesprochen auf voxforge. (Leider wird zurzeit kein Modell aus den voxforge Daten gebaut) -> Voxforge112014 ist das letzte modell (mit meiner Geschichte). Das dass aber nicht mehr möglich ist, ist nicht schlimm.

Es reicht, wenn du deine Sätze die du sprechen willst zum Steuern trainierst (in Simon). Aber eben so lange bis die Erkennung gut ist. Je mehr module du gleichzeitig "an" hast, desto mehr musst du trainineren, da der Entscheidungsbaum mehr "Äste" bekommt.

Thomas301263 commented 8 years ago

Danke das werde ich so probieren. Soll ich Dein Vokabular in das Aktive oder Schattenvokabular kopieren? Werde besser alles noch einmal löschen, denn das wird nicht leicht werden alles zu trennen.

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Nur in das Schattenvokabular, im Aktiven sollten nur die Wörter stehen die du für das aktuelle scenario benötigst.

Bitte schau dir auch meine Grammatik an, diese muss eindeutig sein, aber es sollte z.B das Wort aus nur einmal als Gramaik hinterlegt sein. Du kannst da sehr gut im odt dokument sehen.

Bitte gib bescheid wie es läuft.

Viele Grüße

Manuel

Thomas301263 commented 8 years ago

Wenn ich alles korrigiert habe sage ich Dir sicher Bescheid. Hoffe ich kann das alles so portieren das damit meine Steuerung irgendwann einmal per Sprache funzt. Über WEB funktioniert alles. :-) Kann ich mich bei Fragen mich auch melden? Weisst Du warum die bei Voxforge nichts mehr machen? Da wäre ein Sprachpaket mit 16 GB was zu bearbeiten wäre. Viele Grüße Thomas

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Ja also wenn du das auf SPHINX geportet hast, sollten viele Fehlerquellen weg sein. Klar meld dich! Voxforge an sich beschränkt sich nur auf das Sammeln von freien Spachdaten. Aus diesen Daten muss man dann ein Sprachmodell mit SHPINX errechnen, aber das ist sehr komplex, ich selber habe das nicht hin bekommen aber ein Coder aus Deutschland hat das hin gebogen. Leider hat er seit Nov 2014 keine neuen Modelle mehr gebaut :-( Wenn du 16 GB an Sprache hast, die nicht lizenzmäßig geschützt ist, würde ich dich bitten die auf Voxforge hoch zu laden! Dadurch kann die erkennung sehr verbessert werden! Vielleicht findet sich ein anderer Coder der aus den Daten wieder ein SPHINX model bauen kann. Viele Grüße Manuel

Thomas301263 commented 8 years ago

Die 16 GB Sprachdaten sind auf Voxforge, aber keiner will basteln.

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Ach so, naja dann ist es nicht so schlimm bis Ende 14 sind die Daten ja ins modell eingeflossen und meinem Empfinden nach kommen da nicht so viele neue Daten hinzu.

Thomas301263 commented 8 years ago

Die große Sprachdatei kam dieses Jahr hinzu. Kannst Du mir sagen was für ein Sprachprofil ich laden soll? Wenn ich ein Sprachprofil erstellen will was muss ich dazu tun? Ist nicht einfach all seine Wünsche zu verwirklichen

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hmm, Was meinst du mit Sprachprofil ? Im Schadow Dict ? Du musst keines erstellen, wenn überhaupt dann nur die shadow dict laden.

Thomas301263 commented 8 years ago

Das Schattenprofil habe ich geladen und es funktioniert soweit ganz gut. Ich dachte nur das es da den Punkt gibt Sprachprofil erstellen. Hast Du eine Ahnung wie ich das Wort Garage bauen muss damit er das nimmt? Bei mir versteht er immer Korridor und ich denke das hängt mit den Phonems zusammen. Meine Garage sieht so aus: G A H RR AH SH AX

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Das sieht gut aus! Ich denke das könnte ein Grammar Problem sein, oder einfach zu wenig Training. Hast du das Wort Korridor in einem deiner Scenarien ? Tippe sehr stark auf zu wenig training....

Thomas301263 commented 8 years ago

Hallo Manuel, ja das Wort Korridor habe ich auch in meinen Modulen. Jetzt habe ich gefunden warum ein Fehler kommt. Wenn ich einen Text zum Training importiere und dann trainiere, and danach wieder lösche, dann ist ein Fehler wieder da. Fehler: fehler simon Ich habe nun auch einen Backup der Trainingsdaten gemacht. Dies war aber nur mit Rootrechten möglich. Kann ich diese Daten wieder einspielen in einer anderen Reihenfolge? Wenn ja wie geht das und sind da die Module auch dabei? Damit der Fehler beseitigt wird muss ich wahrscheinlich die Dateien die Du beschrieben hast wieder einmal löschen oder? Habe es anders versucht, aber komme auf keinen grünen Zweig

Viele Grüße Thomas

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hallo Thomas,

Das Backup ist auch mit normalen Nutzerrechten möglich, wenn es der Nutzer ist der auch Simon nutzt. Irgwas ist da komplett mit deinen Rechten kaputt. Hast du mein Script benutzt und die Pfade angepasst ?

Ja du kannst die Traingsdaten später wieder importieren. Wichtig zu wissen ist auch, das Simon keine Umlaute kann und das auch zu Problemen führt bei den Dateinamen. Auch hierfür habe ich ein script geschrieben, das dies repariert, aber nur bei meinen Scenarios. Bei deinen eigen musst du das Script anpassen.

Die Module werden nicht gsichert, du kannst Sie aber normal exportieren. Texte die zum Training benutzt werden, sollten/dürfen nicht gelöscht werden, sonst kann Simon daruf nicht die Wörter extrahieren. Ich selbst habe nie die Import Funktion benutzt, sondern die Sätze immer von Hand rein kopiert bzw geschrieben.

Thomas301263 commented 8 years ago

Hallo Manuel, an den Rechten habe ich nichts gedreht aber scheinbar geht es nur mit Root rechten. wenn ich etwas auf /mnt/.... machen will brauche ich auf meinem Rechner Root rechte. Das ist seit der Installation so, denn da wurde nichts geändert. Meine Lust am ausprobieren mit neuen Sachen bekomme ich weil ich aus dem Systemtest komme und alles was es gibt probiere. Den Fehler kann ich scheinbar nicht mehr beheben, deswegen muss ich wahrscheinlich alles wieder löschen. Was genau brauche ich und muss ich tun, damit es ohne neuem Training danach gleich wieder funzt. Wird denn an Simon noch gearbeitet?

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Also du musst auf jeden Fall die Traingsdaten sichern, falls da noch umlaute drin sind solltest (musst) du vorher mein Script nutzen/anpassen. Dann die module die du hast exportieren (sofern auf SPHINX notation umgestellt.) Der Rest lässt sich schnell wieder einrichten. Wiso ist das in /mnt ? das sollte irgendwie /home/nutzer/.kde/ sein.....

Thomas301263 commented 8 years ago

In Deinem Script steht:

cp /home/thomas/.kde/share/apps/simond/models/default/active/active.sbm /mnt/data/voxforge/nEW/GIT/LinJarK/others/

deswegen nach /mnt/data. Kann man ändern ich weiss aber ich dachte Du hast dafür einen Grund

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Klar kannst du das ändern, ih lager mein zeugs halt in einer "data" Partition. Kannst du auch in dein Home speichern lassen :-)

Thomas301263 commented 8 years ago

Habe jetzt den kompletten Laptop nochmal platt gemacht und alles neu eingespielt. Simon hört schon ganz gut, nur das Thema mit dem Wetterbericht will noch nicht. Wenn ich Wetterbericht sage, dann versteht er das, aber "marry" wird nicht gestartet. Woran liegt das jetzt? Ich hoffe ich kann das später alles auf den Raspi kopieren und dann funzt es. Wird denn an Simon noch weiter entwickelt? Viele Grüße Thomas

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hallo Thomas,

Hmm, das ging doch vorher mal oder ? Ganzen Laptop brauchst du nicht neu aufsetzten, einfach nur alle configs löschen von Simon :-)

Naja mit kopieren auf den Raspi ist da nicht viel, da der Raspi ein ARM Prozessor ist, musst du Simon auf dem Raspi kompilieren, habe dazu eine Anleitung geschrieben.

Simon wird nicht mehr gepflegt, es gibt jedoch jemanden, der es auf QT5 porträtiert um es in KDE 5 verfügbar zu machen. Eine "weiterentwicklung" wurde mal angedacht (lira) aber auch hier ist die Entwicklung eingeschlafen so viel ich weiß, außerdem wird lira viel weniger Funktionen bieten als Simon, von daher für mich nicht wirklich eine Option.

Gerade habe ich ein paar updates ins Github geschoben, die Marry Installation sollte jetzt problemlos klappen und auch beim Wetter hab ich was korrigiert.

Ich selber bin noch am überarbeiten von verschiedenen Modulen dran, wird wohl noch ca 2 Wochen dauern bis ich alle aktuell hab und dann müssen die noch auf den Pi angepasst werden... Viele Grüße

Thomas301263 commented 8 years ago

Den Lapi platt zu machen geht schnell. Habe ein Image dafür gemacht und er ist in 30 Minuten wieder voll da. Ich dachte ich mache das damit alles im Ursprung ist. Meine Module laufen auch soweit und sobald ich denke alles funktioniert, werde ich es mit meiner Steuerung für die Wohnung koppeln. :-) Werde gleich Deine Änderungen installieren und sehen wie es läuft

Thomas301263 commented 8 years ago

Hallo Manuel, jetzt läuft die Erkennung schon ganz gut. Habe das Wetterscenario von Dir am laufen und meine laufen auch. Gibt es die Möglichkeit das Simon erst auf ein bestimmtes Wort reagiert. z.B. Ich sage zuerst Adele und dann das Wort Wetterbericht. Jetzt ist es so das er sofort reagiert wenn ich nur Wetterbericht sage. Wenn es möglich ist, was muss ich dann tun?

Danke Thomas

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hallo Thomas,

Natürlich ist das möglich.

Bei meinem Wetterscenario ist das Erste Wort (Trigger) ja Simon. Also um das Wetter zu bekommen sagt man "Simon Wetterbericht"

Du kannst Simon natürlich durch ein Wort deiner Wahl ersetzen.

Was leider nicht geht ist folgendes: Simon lauscht im Hintergrund und erst wenn er ein "Aktivierungswort" hört, schaltet er sich scharf und reagiert dann auf Wetterbericht. Diese Funktion sollte zwar implementiert werden, wurde aber leider nie fertig. Ich versuche das über einen Umweg (D-Bus Komandos) zu realisieren, leider weiß ich nicht ob Simon diese Möglichkeit überhaupt bietet und die DBus Kommandos sind leider nirgends dokumentiert. Also eher ein Long shot....

Thomas301263 commented 8 years ago

Bei mir ist das so das ich beim ersten mal sage "Simon Wetterbericht" und er führt es dann auch aus. Beim nächsten mal reicht es wenn ich sage "Wetterbericht" und dann führt er es aus. Für meine Module habe ich das Wort "Computer" gewählt, also habe ich zwei verschiedene. Geht das so auch?

ManuGithubSteam commented 8 years ago

Hmm, das nur Wetterbericht geht sollte nicht sein. Schick mir mal bitte das Wetter modul. Kann sein das auf Github nicht die aktuelleste version ist. Klar zwei Trigger Wörter gehen natürlich auch :-)