Mapaler / EhTagTranslator

将e绅士页面TAG换成中文,最全数据库。
GNU General Public License v3.0
537 stars 59 forks source link

重名的tag怎么解决? #16

Closed OpportunityLiu closed 7 years ago

OpportunityLiu commented 7 years ago

比如 eris (爱丽丝/玩伴猫耳娘)(厄里斯/为美好的世界献上祝福!)

OpportunityLiu commented 7 years ago

有没有办法根据parody切换?

Mapaler commented 7 years ago

没有,本来E站就没有分,你要搜索特殊作品里的爱丽丝,就应该同时用两个tag搜索。

OpportunityLiu commented 7 years ago

我知道没有分,但是两者的中文译名不一样,在翻译里应该怎么写?

Mapaler commented 7 years ago

你直接写两个介绍不就行了么,“爱丽丝\|厄里斯”,都是音译啦

Mapaler commented 7 years ago

强迫症患者连大小写都忍不了

OpportunityLiu commented 7 years ago

好吧,终于进入转义字符的时代了。。。

OpportunityLiu commented 7 years ago

感觉需要修改一下重复tag的处理逻辑啊,现在角色都是按照原作组织的,强行在一个格子里挤两部作品的角色名直接把这个结构毁了啊。 爱丽丝 | 厄里斯 这种东西应该交给脚本来拼吧。。

Mapaler commented 7 years ago

问题是E绅网页源代码里这两个没有任何区别啊,无法区分。再说,同一个英文名干嘛非要翻译成两个不同的中文名,要是这样那港台陆翻译不同的不是要打起来了?

OpportunityLiu commented 7 years ago

目前的情况是闪乱神乐的chitose和舰娘的chitose重复了,这两个属于翻译一样但是简介不同的

OpportunityLiu commented 7 years ago

爱丽丝 | 厄里斯 这个是不同作品里的不同翻译

Mapaler commented 7 years ago

介绍不一就写两份简介放一起。同一个角色不同汉化组的汉字还不一样呢,何况不同的作品里的。就是同一个名字别纠结了

OpportunityLiu commented 7 years ago

。。。现在tag是按照作品组织的,怎么放一起?

OpportunityLiu commented 7 years ago

https://ehwiki.org/wiki/murakumo 还有这种直接冲突的

OpportunityLiu commented 7 years ago

我来写个workaround你看一下吧。。。

Mapaler commented 7 years ago

其实都归结于E站同样英文的tag除了大分类不同代码上不同外,其他没有任何区别,所以无法区分。你看连E站自己的wiki都同时写的两个,你要我怎么去区分呢。 你简介可以写成

名字1(作品1)\<br>名字2(作品2)\<br>图1\<br>图2

OpportunityLiu commented 7 years ago

js基本不会,但是我的意思应该表达清楚了

OpportunityLiu commented 7 years ago

17