MarjorieBurghart / VulgateGlaire

Une version TEI XML de la traduction française de la Vulgate (Bible latine) par l'Abbé Glaire (†1879)
2 stars 3 forks source link

Parentheses - before and after - spaces and variants ... #27

Open DavidHaslam opened 6 years ago

DavidHaslam commented 6 years ago

FIO. I thought it might be of interest to analyse what kinds of characters are found just before and just after every parenthesised text item.

Here are the results:

00004    (.+)-
13752    (.+) 
00008    (.+))
02872    (.+),
02322    (.+).
00002    (.+);
00001    (.+)]
00003    (.+)<
00191    (.+)w
00013    (.+)W
00001   ((.+) 
00002   -(.+) 
00001   -(.+)w
00001   [(.+) 
00776   >(.+) 
00005   >(.+),
00007   >(.+).
00034   >(.+)W
00007   ’(.+) 
00002   ’(.+)w
00014   w(.+)-
00723   w(.+) 
00001   w(.+))
00156   w(.+),
00002   W(.+),
00086   w(.+).
00002   w(.+)’
00224   w(.+)w

Notes:

  1. The extraction search regex was (.)\([^\(\)]+\)(.) This excludes the outermost parentheses where nesting occurs. It also excludes the EOL for those (.+) found at the end of a verse.

  2. The output contains both space and no-break space. See also #17

  3. To simplify the output, Letters [a-zàé] were replaced by w Letters [A-Z] were replaced by W

  4. Analysis now done on my OSIS XML file.

DavidHaslam commented 6 years ago

The background for this analysis relates to how to determine whether a space should remain outside or be moved inside a seg element when applying markup for OSIS variant 2.

While variant 2 is hidden, we wish to avoid (at least) the following in the displayed text:

such that the displayed text generally follows the rules of French typography.

This is a minimum requirement if this is to be done right in a SWORD module. See #15

DavidHaslam commented 6 years ago

Worked example: Genesis 9:15 reads:

\v 15 et je me souviendrai de l’ (mon) alliance que j’ai faite avec vous et avec toute âme qui vit et anime la chair ; et il n’y aura plus (à l’avenir) de déluge qui fasse périr dans ses eaux toute chair qui a vie.

When displaying variant 1 only, we ought to see:

\v 15 et je me souviendrai de l’alliance que j’ai faite avec vous et avec toute âme qui vit et anime la chair ; et il n’y aura plus de déluge qui fasse périr dans ses eaux toute chair qui a vie.

This requires both spaces to vanish with the first parenthesised word (mon) but only one space to vanish for the second parenthesised phrase (à l’avenir).

DavidHaslam commented 6 years ago

The above example illustrates that analysing only 1 character outside the parentheses might have been inadequate! The right single quotation mark there is 2 characters before it.

An updated analysis gave many more patterns:

00002   - (.+) w
00001    [(.+) w
00014    w(.+) w
00002    w(.+), 
00002    W(.+), 
00001    w(.+)’w
00003    w(.+)w 
00012    w(.+)ww
00009   ! (.+) w
00011   ! (.+) W
00001   ">(.+) W
00002   ) (.+) w
00003   , (.+) (
00001   , (.+) :
00002   , (.+) ;
00291   , (.+) w
00035   , (.+) W
00002   , (.+), 
00008   , (.+)ww
00001   . (.+) ;
00003   . (.+) w
00047   . (.+) W
00001   />(.+) (
00005   />(.+) ;
00070   />(.+) w
00699   />(.+) W
00002   />(.+), 
00001   />(.+). 
00034   />(.+)Ww
00016   : (.+) w
00025   : (.+) W
00001   : (.+)</
00003   : (.+)Ww
00001   ; (.+) (
00070   ; (.+) w
00001   ; (.+) W
00001   ; (.+). 
00006   ; (.+)ww
00004   ? (.+) w
00010   ? (.+) W
00005   > (.+) W
00003   > (.+)Ww
00001   >((.+) W
00020   ’ (.+) w
00002   ’ (.+) W
00002   ’w(.+) w
00001   ’w(.+)w 
00042   w (.+) !
00060   w (.+) (
00109   w (.+) :
00755   w (.+) ;
00170   w (.+) ?
11429   w (.+) w
00592   w (.+) W
00001   W (.+) W
00005   w (.+)) 
00002   w (.+)),
00001   w (.+)).
02688   w (.+), 
00261   w (.+). 
00001   w (.+).)
00012   w (.+).<
00001   w (.+); 
00001   w (.+)].
00002   w (.+)</
00004   w (.+)-w
00005   w (.+)w 
00170   w (.+)ww
00005   w (.+)Ww
00002   w-(.+) w
00001   w-(.+)ww
00001   w>(.+). 
00004   w>(.+).<
00007   w’(.+) w
00002   w’(.+)ww
00002   ww(.+) !
00016   ww(.+) (
00003   ww(.+) :
00026   ww(.+) ;
00007   ww(.+) ?
00612   ww(.+) w
00006   ww(.+) W
00009   Ww(.+) w
00001   ww(.+)) 
00146   ww(.+), 
00006   ww(.+). 
00001   ww(.+)’w
00001   ww(.+)w-
00014   ww(.+)-w
00097   ww(.+)w 
00011   ww(.+)w,
00010   ww(.+)w.
00088   ww(.+)ww

Notes:

DavidHaslam commented 6 years ago

What surprised me most in the wider analysis was the occurrences of ) ( in the output! There are 83 hits for this search pattern:

<verse sID="Gen.6.16" osisID="Gen.6.16" n="16"/>Tu feras à l’arche une fenêtre. Le comble qui la couvrira sera haut d’une coudée ; et tu mettras la porte de l’arche au côté ; tu feras un étage tout en bas, un (second) (au milieu), et un troisième.
<verse sID="Gen.14.22" osisID="Gen.14.22" n="22"/>Abram lui répondit : Je lève la main (et je jure par) (vers) le Seigneur le Dieu très haut, possesseur du ciel et de la terre,
<verse sID="Gen.47.4" osisID="Gen.47.4" n="4"/>Nous sommes venus (comme étrangers) (passer quelque temps) dans vos terres, parce que la famine est si grande dans le pays de Chanaan, qu’il n’y a plus d’herbe pour les troupeaux de vos serviteurs. Et nous vous supplions d’agréer (prions d’ordonner) que vos serviteurs demeurent dans la terre de Gessen.
<verse sID="Exod.5.23" osisID="Exod.5.23" n="23"/>Car depuis que je me suis présenté devant le Pharaon pour lui parler en votre nom, il a tourmenté (affligé) (encore plus) votre peuple, et vous ne l’avez point délivré.
<verse sID="Exod.40.21" osisID="Exod.40.21" n="21"/>et il plaça dessus en ordre, devant le Seigneur, les pains qui devaient être toujours exposés (de proposition) (, selon que le Seigneur le lui avait commandé).
<verse sID="Lev.2.13" osisID="Lev.2.13" n="13"/>Tu assaisonneras avec le sel tout ce que tu offriras en sacrifice, et tu ne retrancheras point de ton sacrifice le sel de l’alliance de ton Dieu. Tu offriras le (du) sel dans toute(s) (vos) oblation(s).
<verse sID="Lev.6.15" osisID="Lev.6.15" n="15"/>Le prêtre prendra une poignée de (la plus pure) (fleur de) farine mêlée avec l’huile, et tout l’encens qu’on aura mis dessus, et les fera brûler sur l’autel, comme un monument d’une odeur très agréable au Seigneur.
<verse sID="Lev.6.16" osisID="Lev.6.16" n="16"/>Et pour ce qui reste de la (pure) (fleur de) farine, Aaron la mangera sans levain avec ses fils ; et il la mangera dans le lieu saint, dans le parvis du tabernacle.
<verse sID="Lev.7.12" osisID="Lev.7.12" n="12"/>Si c’est une oblation pour (l’)action de grâces, on offrira des pains sans levain mêlés d’huile, des gâteaux sans levain (beignets azymes) arrosés d’huile par-dessus, de la (plus pure) (fleur de) farine qu’on aura fait cuire, et des tourteaux (galettes) arrosé(e)s et mêlés d’huile.
<verse sID="Lev.9.4" osisID="Lev.9.4" n="4"/>un bœuf et un bélier pour les hosties pacifiques ; et immolez-les devant le Seigneur, en offrant avec chacun de ces sacrifices de la (pure) (fleur de) farine mêlée d’huile ; car le Seigneur vous apparaîtra aujourd’hui.
<verse sID="Lev.23.13" osisID="Lev.23.13" n="13"/>On présentera pour offrande, avec l’agneau, deux dixièmes de (pure) (fleur de) farine mêlés avec l’huile, comme un encens d’une odeur très agréable au Seigneur ; on présentera aussi, pour offrande de vin, la quatrième partie de la mesure appelée hin.
<verse sID="Lev.23.17" osisID="Lev.23.17" n="17"/>de tous les lieux où vous demeurerez, deux pains de prémices, de deux dixièmes de (pure) (fleur de) farine avec du levain, que vous ferez cuire pour être les prémices du Seigneur ;
<verse sID="Lev.23.36" osisID="Lev.23.36" n="36"/>Et vous offrirez au Seigneur des holocaustes pendant (les) sept jours. Le huitième sera aussi très solennel et très saint, et vous offrirez au Seigneur un holocauste, car c’est le jour d’une assemblée (sainte) (et des réunions) ; vous ne ferez aucune œuvre servile pendant ce jour.
<verse sID="Lev.24.5" osisID="Lev.24.5" n="5"/>Tu prendras aussi de la (pure) (fleur de) farine, et tu en feras cuire douze pains, qui seront chacun de deux dixièmes (décimes) de farine ;
<verse sID="Num.20.24" osisID="Num.20.24" n="24"/>et lui dit : Qu’Aaron aille se joindre à son peuple (aille vers ses peuples, note) ; car il n’entrera point dans la terre que j’ai donnée aux enfants d’Israël, parce qu’il a été incrédule aux paroles de ma bouche, (au lieu nommé les) (aux) Eaux de contradiction.
<verse sID="Num.22.26" osisID="Num.22.26" n="26"/>mais l’ange, passant en un lieu encore plus étroit, où il n’y avait pas moyen de se détourner ni à droite ni à gauche, s’arrêta (devant l’ânesse) (à sa rencontre).
<verse sID="Num.28.13" osisID="Num.28.13" n="13"/>Vous offrirez aussi la dixième partie d’un dixième de (fleur de) farine mêlée d’huile pour le sacrifice de chaque agneau. C’est un holocauste d’une odeur très agréable et d’une oblation consumée par le feu (à la gloire du) (au) Seigneur.
<verse sID="Num.31.50" osisID="Num.31.50" n="50"/>C’est pourquoi nous apportons chacun en offrande au Seigneur ce que nous avons pu trouver d’or dans le butin, chaînettes (périscélides), (bagues,) (anneaux,) bracelets et colliers, afin que tu offres pour nous tes prières au Seigneur.
<verse sID="Deut.22.12" osisID="Deut.22.12" n="12"/>Tu feras (avec) de(s) (petits) cordons des (aux) franges que tu mettras aux quatre coins de ton manteau dont tu te couvres (couvriras).
<verse sID="Deut.28.47" osisID="Deut.28.47" n="47"/>parce que tu n’auras point servi le Seigneur ton Dieu avec la reconnaissance et la joie du cœur (que demandait cette) (dans l’) abondance de toutes choses.
<verse sID="1Sam.8.16" osisID="1Sam.8.16" n="16"/>Il prendra (enlèvera) (aussi) vos serviteurs, vos servantes, et les jeunes gens les plus forts, avec vos ânes, et il les fera travailler pour lui.
<verse sID="1Sam.12.3" osisID="1Sam.12.3" n="3"/>Déclarez devant le Seigneur et devant son christ, si j’ai pris le bœuf ou l’âme de personne ; si j’ai imputé à quelqu’un de faux crimes ; si j’ai opprimé (quelqu’un) (par violence) ; si j’ai reçu des présents de qui que ce soit ; et je ferai connaître le peu d’attache que j’y ai en le restituant aujourd’hui.
<verse sID="2Sam.1.26" osisID="2Sam.1.26" n="26"/>Je suis dans la douleur (pleure) à cause de toi, Jonathas mon frère, si beau, digne d’être aimé d’un amour plus grand que celui (qu’on a pour les) (des) femmes. Je t’aimais comme une mère aime son fils unique.
<verse sID="1Kgs.4.23" osisID="1Kgs.4.23" n="23"/>de dix bœufs gras, de vingt bœufs de pâturages, de cent béliers, outre la (viande de) venaison (, les) (des) cerfs, les (des) chevreuils, les bœufs sauvages (des bubales) et (de) la volaille.
<verse sID="1Kgs.4.26" osisID="1Kgs.4.26" n="26"/>Et Salomon avait dans ses (quarante-mille, note) écuries (quarante mille) (pour les) chevaux pour les (des) chars, et douze mille chevaux de selle (cavaliers).
<verse sID="1Kgs.7.11" osisID="1Kgs.7.11" n="11"/>Il y avait au-dessus de(s) (très belles) pierres (de prix), taillées d’une même grandeur, couvertes aussi de lambris de cèdre.
<verse sID="1Kgs.10.11" osisID="1Kgs.10.11" n="11"/>La flotte d’Hiram, qui apportait l’or d’Ophir, apporta aussi une grande quantité de bois (très rares) (odorants), et des pierres précieuses.
<verse sID="1Kgs.15.29" osisID="1Kgs.15.29" n="29"/>Et lorsqu’il fut roi, il tua tous ceux de la maison de Jéroboam. Il n’en laissa pas vivre un(e) seul(e) (âme) de sa race, jusqu’à ce qu’il l’eût exterminée entièrement, selon que le Seigneur l’avait prédit par (l’entremise d’) Ahias le Silonite, son serviteur ;
<verse sID="Ezra.7.12" osisID="Ezra.7.12" n="12"/>Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, prêtre et docteur (scribe) (très savant) dans la loi du Dieu du ciel, salut.
<verse sID="Neh.3.17" osisID="Neh.3.17" n="17"/>Les Lévites bâtirent auprès de (après) lui, avec Réhum, fils de Benni, et (auprès de Réhem) (après), Hasébias, chef (prince) de la moitié du district (bourg) de Céila, bâtit le long de sa rue (son bourg).
<verse sID="Ps.30.12" osisID="Ps.30.12" n="12"/>Plus que (A cause de) tous mes ennemis, je suis devenu un objet (de très grand) (d’)opprobre, (surtout) à mes voisins, et l’effroi de ceux qui me connaissent. Ceux qui me voyaient dehors fuyaient loin de moi.
<verse sID="Ps.47.13" osisID="Ps.47.13" n="13"/>Faites le tour de Sion, et environnez-la ; racontez ces merveilles (toutes ces choses) (du haut) de ses tours.
<verse sID="Ps.67.15" osisID="Ps.67.15" n="15"/>Lorsque le Très-Haut (roi du ciel) disperse les (des) rois dans le pays, tout est blanchi (sur elle, ils deviendront blancs) par les (la) neige(s) (qui est) sur (le) Selmon.
<verse sID="Ps.68.14" osisID="Ps.68.14" n="14"/>Mais (Pour) moi je vous adresse, Seigneur, ma prière. Voici le temps favorable (de votre bienveillance), ô Dieu. Selon la grandeur de votre miséricorde exaucez-moi, selon la vérité de (vos promesses de) (votre) salut.
<verse sID="Ps.73.3" osisID="Ps.73.3" n="3"/>Levez vos mains (à jamais) contre leur insolence (orgueil) (sans bornes). Que de forfaits l’ennemi a commis dans le (votre) sanctuaire !
<verse sID="Ps.74.10" osisID="Ps.74.10" n="10"/>Pour moi, j’annoncerai ces choses à jamais ; je chanterai (à la gloire du) (le) Dieu de Jacob.
<verse sID="Ps.77.8" osisID="Ps.77.8" n="8"/>de peur qu’ils ne deviennent, comme leurs pères, une race mauvaise (génération perverse) et exaspérant(e) (Dieu) ; une race (génération) qui n’a pas gardé son cœur droit, et dont l’esprit n’est pas resté fidèle à (ne s’est point confié en) Dieu.
<verse sID="Ps.82.5" osisID="Ps.82.5" n="5"/>Ils ont dit : Venez et exterminons-les (du milieu des nations) (entièrement), et qu’on ne se souvienne plus jamais du nom d’Israël.
<verse sID="Ps.118.114" osisID="Ps.118.114" n="114"/>Vous êtes mon défenseur (aide) (et mon soutien), et j’ai mis toute mon espérance en votre parole.
<verse sID="Prov.1.10" osisID="Prov.1.10" n="10"/>Mon fils, si les (des) pécheurs t’attirent (veulent t’attirer) (par leurs caresses), ne te laisse pas gagner par eux.
<verse sID="Prov.22.3" osisID="Prov.22.3" n="3"/>L’homme habile voit (a vu) le mal et se (s’est) cache(é), l’imprudent (le simple) (a) passe(é) outre, et (a) souffre (souffert) du dommage.
<verse sID="Eccl.10.19" osisID="Eccl.10.19" n="19"/>Les hommes (vivants) emploient le pain et le vin (à se divertir et à faire des) (pour leur) festins, et tout obéit à l’argent.
<verse sID="Wis.13.7" osisID="Wis.13.7" n="7"/>En effet, ils le cherchent par l’examen de ses œuvres, et ils sont séduits par (peruadés que les) (la beauté des) choses qu’ils voient (sont bonnes).
<verse sID="Wis.14.22" osisID="Wis.14.22" n="22"/>Et il n’a pas suffi aux hommes d’être dans l’erreur touchant la connaissance (science) de Dieu ; mais, vivant dans la (une) grande confusion (lutte) (que) cré(é)e l’ignorance, ils donnent le nom de paix à des maux si nombreux et si grands.
<verse sID="Sir.5.3" osisID="Sir.5.3" n="3"/>et ne dis pas : Que je suis puissant ! qui donc pourra me contraindre au sujet (fera compte) de mes actions ? car Dieu en tirera (certainement) (une grande) vengeance.
<verse sID="Sir.19.22" osisID="Sir.19.22" n="22"/>Il y a une adresse (habileté) (qui est) sûre (d’elle-même), mais qui est injuste (inique) ;
<verse sID="Sir.26.13" osisID="Sir.26.13" n="13"/>Redouble de vigilance à l’égard de la fille qui ne se détourne pas des hommes, de peur qu’elle n’abuse (ne se perde) (d’)elle-même, si elle en trouve l’occasion.
<verse sID="Sir.48.8" osisID="Sir.48.8" n="8"/>toi qui sacres (oignez) les (des) rois pour le châtiment (la pénitence), et qui laisses (laissez) (après toi) des prophètes pour te (vous) succéder ;
<verse sID="Isa.4.3" osisID="Isa.4.3" n="3"/>(Et voici qui arrivera :) (Alors) tous ceux qui seront restés dans Sion et qui seront demeurés dans Jérusalem seront appelés saints, tous ceux qui auront été écrits dans Jérusalem au nombre des vivants.
<verse sID="Isa.5.26" osisID="Isa.5.26" n="26"/>Il élèvera un (son) étendard pour (parmi) les peuples lointains ; il (en) (l’) appellera (un) d’un coup de sifflet des extrémités de la terre, et il accourra aussitôt avec une vitesse prodigieuse (promptement).
<verse sID="Isa.9.5" osisID="Isa.9.5" n="5"/>Car toutes les dépouilles (tout pillage) remporté(es) (avec violence et) dans le tumulte, et les vêtements souillés de sang seront mis au feu, et deviendront la pâture de la flamme.
<verse sID="Isa.13.3" osisID="Isa.13.3" n="3"/>J’ai donné des ordres à ceux que j’ai consacrés (pour cette œuvre) (mes sanctifiés) ; j’ai appelé mes guerriers (forts) dans ma colère, ils travaillent avec joie pour (exultent dans) ma gloire.
<verse sID="Isa.14.12" osisID="Isa.14.12" n="12"/>Comment es-tu tombé du ciel, lucifer, toi qui te levais (si brillant) (dès) le matin ? comment as-tu été renversé sur la terre, toi qui frappais les nations ?
<verse sID="Isa.14.23" osisID="Isa.14.23" n="23"/>J’en ferai la demeure des hérissons, et des marais pleins d’eau, et je la balayerai avec le balai (de la destruction) (en la raclant), dit le Seigneur des armées.
<verse sID="Isa.16.9" osisID="Isa.16.9" n="9"/>C’est pourquoi je pleurerai la vigne de Sabama (Jazer,) (avec) les pleurs de Jazer ; (Sabama, pas de ;) je vous arroserai de mes larmes, Hésébon et Eléalé, parce que l’ennemi s’est jeté avec de grands cris sur vos vignes et sur vos moissons, et les a foulées aux pieds (parce que sur votre vendange et sur votre moisson est tombée la voix de ceux qui les ont foulées aux pieds).
<verse sID="Isa.18.6" osisID="Isa.18.6" n="6"/>Il(s) seront(a) (tous) abandonné(s) aux oiseaux des montagnes et aux bêtes de la terre ; les oiseaux y demeureront pendant tout l’été, et toutes les bêtes de la terre y passeront l’hiver.
<verse sID="Isa.28.4" osisID="Isa.28.4" n="4"/>Et la fleur passagère qui fait le faste et la joie (de la gloire et de l’exultation) de ceux qui habitent en haut de la très fertile vallée, sera (tombera) comme un fruit qui mûrit avant les autres fruits de l’automne ; dès que quelqu’un l’aperçoit, il le prend de la main, et le mange(ra) (aussitôt).
<verse sID="Isa.28.20" osisID="Isa.28.20" n="20"/>Car le lit (la couche, note) est si étroit(e) (a été resserrée), que, si deux personnes s’y mettent, l’une tombera ; et la couverture, trop courte, ne pourra pas les couvrir l’un et l’autre.
<verse sID="Isa.32.14" osisID="Isa.32.14" n="14"/>Car le palais (la maison) sera (a été) abandonné(e), la ville si peuplée sera (la multitude de la ville a été) délaissée, (ses maisons changées en) (des) cavernes seront à jamais couvertes d’épaisses ténèbres ; les ânes sauvages s’y joueront, les troupeaux y paîtront (La joie des onagres, ce sont les pâturages des troupeaux),
<verse sID="Isa.44.12" osisID="Isa.44.12" n="12"/>Le forgeron (a) travaille(é) avec sa (une) lime, il façonne le fer (a formé l’idole) avec le charbon(s) (ardents) et le marteau ; il travaille de (toute la force de) son bras (vigoureux) : il aura faim jusqu’à n’en pouvoir plus, il aura soif et il sera épuisé.
<verse sID="Isa.49.8" osisID="Isa.49.8" n="8"/>Voici ce que dit le Seigneur : Au (En) temps favorable je t’ai exaucé, et au jour du salut je t’ai secouru ; je t’ai conservé, et je t’ai établi pour (faire) (l’)alliance du (avec un) peuple, pour relever le pays, pour posséder les héritages dissipés ;
<verse sID="Isa.57.19" osisID="Isa.57.19" n="19"/>J’ai créé (un fruit de lèvres,) (la) paix, qui est le fruit des lèvres ; (la) paix pour celui qui est loin et pour celui qui est près, dit le Seigneur, et je (les) l’ai guéri(s).
<verse sID="Isa.59.14" osisID="Isa.59.14" n="14"/>Et la justice (le jugement) (s’)est retourné(e) en arrière, et la justice se tient éloignée (s’est tenue au loin), parce que la vérité a été renversée sur la place publique, et que l’équité n’y a pu entrer.
<verse sID="Isa.66.12" osisID="Isa.66.12" n="12"/>Car voici ce que dit le Seigneur : Je ferai couler sur elle comme un fleuve de paix, et la gloire des nations comme un torrent qui déborde ; (laquelle) vous sucerez (;) (son lait,) on vous portera à la mamelle, et on vous caressera sur les genoux.
<verse sID="Jer.2.16" osisID="Jer.2.16" n="16"/>Les enfants (fils) mêmes de Memphis et de Taphnès t’ont souillée (déshonorée) (des pieds) jusqu’à la tête.
<verse sID="Jer.5.22" osisID="Jer.5.22" n="22"/>Ne me craindrez-vous donc pas, dit le Seigneur, et ne serez-vous pas saisis (de douleurs) (et effrayés) devant ma face ? C’est moi qui ai mis le sable pour borne à la mer, loi éternelle qu’elle ne violera pas ; ses vagues s’agiteront, et elles seront impuissantes ; elles s’élèveront furieuses, et elles ne pourront franchir cette limite.
<verse sID="Jer.9.9" osisID="Jer.9.9" n="9"/>Ne punirai-(visiterai-) je pas ces choses, dit le Seigneur, et (ou) (mon âme) ne me vengerai-je pas d’une telle nation ?
<verse sID="Jer.13.21" osisID="Jer.13.21" n="21"/>Que diras-tu lorsqu’il (Dieu) te visitera ? Car c’est toi-même qui (les) as instruit(s) (tes ennemis) contre toi, et qui leur as appris à devenir tes maîtres (en exposant ta tête). Les douleurs ne te saisiront-elles pas, comme une femme en travail ?
<verse sID="Jer.33.7" osisID="Jer.33.7" n="7"/>Je ferai revenir (certainement) (les captifs de) Juda et (les captifs de) Jérusalem, et je les rétablirai comme au commencement.
<verse sID="Jer.46.15" osisID="Jer.46.15" n="15"/>Pourquoi ton héros (brave) (s’)est-il pourri ? Il n’est pas resté (ne s’est pas tenu) debout, parce que le Seigneur l’a renversé.
<verse sID="Jer.48.9" osisID="Jer.48.9" n="9"/>Donnez des fleurs à Moab, car tout (parce qu’elle sortira) florissant(e) (il sera emmené captif) ; ses villes seront désertes et inhabitées (inhabitable).
<verse sID="Jer.51.37" osisID="Jer.51.37" n="37"/>Et Babylone sera réduite en (un) monceau(x) (de pierres) ; elle deviendra la demeure des dragons, un objet de stupeur et de raillerie (sifflement, note), parce qu’elle n’aura plus d’habitants.
<verse sID="Ezek.36.7" osisID="Ezek.36.7" n="7"/>C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu : J’ai levé la main (et j’ai juré) (afin) que les nations qui sont autour de vous porte(ro)nt elles-mêmes leur confusion.
<verse sID="Hos.8.1" osisID="Hos.8.1" n="1"/>Mets la (une) trompette à ta bouche ; (l’ennemi fond comme un aigle) (comme l’aigle) sur la maison du Seigneur, parce qu’ils ont transgressé mon alliance et qu’ils ont violé ma loi.
<verse sID="Hos.13.12" osisID="Hos.13.12" n="12"/>Les (L’) iniquité(s) d’Ephraïm sont (est) liée(s) (ensemble), son péché est mis en réserve.
<verse sID="Obad.1.19" osisID="Obad.1.19" n="19"/>Ceux du midi hériteront de la montagne d’Esaü, et ceux de la plaine, (assujettiront) (le pays) des (les) Philistins ; et ils posséderont le pays d’Ephraïm, et le pays de Samarie, et Benjamin possédera Galaad.
<verse sID="Mic.5.8" osisID="Mic.5.8" n="8"/>Et les restes de Jacob seront parmi les nations, au milieu de peuples nombreux, comme un lion parmi les bêtes des forêts, et comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis (menu bétail) ; quand il passe (a traversé un troupeau), qu’il (a) foule(é) aux pieds et qu’il (a) saisi(t) (sa proie), il n’y a personne qui (la lui) délivre.
<verse sID="Mic.7.4" osisID="Mic.7.4" n="4"/>Le meilleur d’entre eux est comme une ronce (un paliure), et le plus juste comme l’épine de la haie. Mais voici le jour (qu’ont vu tes prophètes) (de ton inspection), ton châtiment vient ; c’est maintenant qu’ils vont être détruits.
<verse sID="Hag.1.9" osisID="Hag.1.9" n="9"/>Vous avez compté sur beaucoup, et voici, vous avez eu moins ; (ce peu,) vous l’avez porté chez vous, et j’ai soufflé dessus. Et pourquoi ? dit le Seigneur des armées. Parce que ma maison est déserte, pendant que vous (chacun de) vous (s’)empresse(z) (chacun) vers la sienne.
<verse sID="Hag.2.5" osisID="Hag.2.5" n="5"/>Et maintenant fortifie-toi, Zorobabel, dit le Seigneur ; fortifie-toi, Jésus, fils de Josédec, grand-prêtre ; fortifie-toi (aussi), peuple entier du pays, dit le Seigneur des armées, et travaillez (observez) (car je suis avec vous, dit le Seigneur des armées),
<verse sID="Mal.3.15" osisID="Mal.3.15" n="15"/>Maintenant donc nous dirons (disons) (bien)heureux les arrogants, car ils s’établissent (se sont établis) en commettant l’impiété ; ils ont tenté Dieu, et ils sont (ont été) sauvés.
<verse sID="1Macc.4.24" osisID="1Macc.4.24" n="24"/>Et en revenant ils chantaient des hymnes et bénissaient Dieu dans le ciel, parce (disant :) (qu’)Il est bon et (que) sa miséricorde est éternelle.
<verse sID="Rom.9.7" osisID="Rom.9.7" n="7"/>et ceux qui sont de la race d’Abraham ne sont pas tous ses enfants ; mais (Dieu lui dit) : C’est d’Isaac que sortira la race (ta postérité) (qui portera ton _nom).

What was l’Abbé Glaire thinking here?

DavidHaslam commented 6 years ago

I have since applied the analysis results to develop a TextPipe filter to move some spaces.

Move spaces into seg element

Restrict to single seg element plus up to 2 characters either side

Move leading space

Move trailing space

The resulting OSIS XML file leads to a SWORD module somewhat more in conformance to the rules of French grammar and typography when only variant 1 is displayed.

DavidHaslam commented 6 years ago

A good reason for recording these things here is this:

If we go ahead with the proposal to make most of the parenthesised text items into TEI note elements, then the same requirements would apply to the remaining verse text.

DavidHaslam commented 6 years ago

Using Xiphos to view the experimental SWORD module made with Variants, it was possible to search for ( with only Variant 1 selected.

There are only 27 results, which I exported to the attached file.

Xiphos.SearchResults.Left.Parenthesis.Variant1.txt.txt

These are the 24 outermost parentheses for nested items plus the start verse for 3 items that span more than one verse.

DavidHaslam commented 6 years ago

The module .conf file includes these lines:

The source text contained 21447 items in parentheses. \
Five that were merely '(note)' have been removed. \
The word 'note' and any preceding comma was also removed from others. \
Most parenthesised text typically provides an alternative translation. \ 
There are however 24 instances of nested parentheses, (e.g. in Gen 13:13) \
where the outer pair must serve a different purpose. \
OSIS markup for variant 2 was applied to most of the parenthesised items. \
Some of these may need to be reverted. Others may need to be marked. \
Some leading and trailing spaces were moved into the seg element. \
DavidHaslam commented 6 years ago

Searching Variant 1 of the module in Xiphos gave:

In other words, there's still a bit further to go to perfect the algorithm for moving spaces into seg.

Getting a regular expression exactly right can be quite tricky at times.

DavidHaslam commented 6 years ago

After tweaking my filter, searching Variant 1 of the module in Xiphos then gave:

That's a real improvement though. This residue is small enough to fix manually if I really have to.

DavidHaslam commented 6 years ago

FIO. Screenshot of Xiphos Advanced Search dialog.

screenshot 2017-10-13 18 17 40

DavidHaslam commented 6 years ago

After further tweaking my filter, searching Variant 1 of the module in Xiphos then gave only:

All but 2 of the above locations are in Psalm titles, complicated by the italics markup. These 2 verses are Deuteronomy 8:15 and I Kings 14:21.

The other pattern is now 100% fixed.

btw. The improvement was achieved by temporarily replacing ) ( by ## and restoring it afterwards. This made the 83 locations reported earlier to behave as the majority. Neat solution!

DavidHaslam commented 6 years ago

After another very minor tweak to the TextPipe filter:

All these 17 locations are in Psalm titles and relate to their italics markup. I think I know how these can be fixed by a further tweak to the filter.

DavidHaslam commented 6 years ago

After further developing my TextPipe filter, I have rebuilt the experimental module. The 17 items that I reported previous comment are now completely fixed.