Open GoogleCodeExporter opened 9 years ago
oh, I used the Hebrew version and still... didn't work... dunno why
Original comment by nirkush....@gmail.com
on 8 Sep 2009 at 10:08
try to select your subs codepage
Example:
subcp=ISO-8859-1
for latin
you have to change codepage according your language
Original comment by rodries@gmail.com
on 16 Sep 2009 at 2:33
Issue 146 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 27 Sep 2009 at 7:06
Issue 184 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 27 Sep 2009 at 7:07
Issue 230 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 27 Sep 2009 at 7:08
Issue 287 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 27 Sep 2009 at 7:09
Issue 307 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 27 Sep 2009 at 7:09
Issue 310 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 27 Sep 2009 at 7:10
Issue 325 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 27 Sep 2009 at 7:11
Issue 331 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 27 Sep 2009 at 7:11
Issue 404 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 27 Sep 2009 at 7:12
I were able to get Hebrew readable by taking the Hebrew version from the site,
and
replacing the subfont.ttf with Arial.ttf taken from msttcorefonts package.
Before replacing the font file, Hebrew characters in menus appeared as
underscore
character.
After replacing I got the subtitles to appear as expected (but the font size
was very
small on my TV), and the application menus to appear correctly.
Original comment by tomerc
on 27 Sep 2009 at 7:16
Issue 279 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 27 Sep 2009 at 7:24
Issue 363 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 27 Sep 2009 at 7:25
Issue 241 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 27 Sep 2009 at 8:38
Thanks.
For Cyrillic support it works with those settings:
slang=en
subcp=windows-1251
Original comment by vlast3k
on 9 Nov 2009 at 6:47
I have problem with hungarian characters. Font in 0.75 can use hungarian but
there is
some problem with encoding(á, ö, ü ...). I tried:
subfont-encoding="ISO8859-2"
,subfont-encoding="ISO8859-9" subfont-encoding="UTF-8" (with or without line:
utf8=yes) or original unicode.
subfont-osd-scale=3
subfont-text-scale=3
subfont-encoding="ISO 8859-2"
utf8=yes
subcp=cp852
What need I do?
Pls somebody help, thanks :)
Original comment by dar...@gmail.com
on 13 Nov 2009 at 12:15
Issue 450 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 21 Nov 2009 at 3:38
Issue 502 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 21 Nov 2009 at 3:38
[deleted comment]
Thanks vlast3k, this also works with Arabic Subtitles on Wii in a similar
fashion.
1.Copy the Arial font from your Windows font folder (drag & drop) to mplayer_ce
directory on your SD, or acquire from somewhere else, taking copyright into
consideration.
2.Rename subfont.ttf to subfont.ttf.dist (as a backup)
3.Rename arial.ttf to subfont.ttf
4.Edit your mplayer.conf (w/ notepad) by adding to the end of the file:
#Arabic Subtitles Setting
slang=ar
subcp=windows-1256
5.That should do it.
Notes:
I got the font from Windows Vista SP2 (I'm assuming msttcorefonts are all the
same
but just in case)
0.75V on Wii 4.0U
Check msttcorefonts packages or Liberation fonts if ur on Linux.
The font wii be tiny, edit
subfont-text-scale=
in mplayer.conf to your liking.
Ober (cfs)
Original comment by mika...@gmail.com
on 22 Nov 2009 at 12:41
mika7k7,
It works now by this method.
Thank you man..thank you.
Original comment by abdulrah...@gmail.com
on 23 Nov 2009 at 1:46
mika7k7,
It works fine for me too!
I changed the parameters for Brazilian-Portuguese (Latin). For those who wants
this,
the setting that I used is:
#Subtitles Setting
slang=pt,en
subcp=ISO-8859-1
--------
Useful Links to adjust this parameters to another languages:
For Country Codes on slang:
http://www.loc.gov/standards/iso639-2/ascii_8bits.html
For Character encoding on subcp: http://en.wikipedia.org/wiki/Character_encoding
Thanks!
Original comment by Mauricio...@gmail.com
on 25 Jan 2010 at 4:26
Issue 629 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 1 Feb 2010 at 4:28
To display polish characters in subtitles use this settings:
slang=pl
subcp=Windows-1250.
Worked for me anyway.
Original comment by mart...@interia.pl
on 1 Mar 2010 at 3:32
To display Hebrew subtitles use mika7k7 comment (number 21).
But change mplayer.conf with these:
#Hebrew Subtitles Setting
slang=iw
subcp=ISO-8859-8
I also made the subtitles larger with these:
subfont-text-scale=4
Thank you mika7k7.
Original comment by igorba...@gmail.com
on 1 Apr 2010 at 8:32
Issue 680 has been merged into this issue.
Original comment by metaradil
on 5 Apr 2010 at 4:26
I use Mplayer CE 0.76 and I want to add the ability to see arabic names of
folders in
my SMB shares on my PC. They appear in strange characters(á, ö, ü ...). How
can solve
that? I managed before to fix arabic subtitles by adding the following to the
end of
mplayer.conf:
#Arabic Subtitles Setting
slang=ar
subcp=windows-1256
This fixed arabic subtitles but not arabic folder names in SMB shares on my PC.
Please help
Original comment by bolaghob...@gmail.com
on 10 Apr 2010 at 9:46
I arleady tried everything that you guys said to put accents working on mplayer
and nothing :S
I followed "mika7k7" tutorial:
"1.Copy the Arial font from your Windows font folder (drag & drop) to mplayer_ce
directory on your SD, or acquire from somewhere else, taking copyright into
consideration.
2.Rename subfont.ttf to subfont.ttf.dist (as a backup)
3.Rename arial.ttf to subfont.ttf
4.Edit your mplayer.conf (w/ notepad) by adding to the end of the file:
#Arabic Subtitles Setting
slang=ar
subcp=windows-1256"
...
and then changed for portuguese brazilian settings as "Mauricio.Tollin" said:
"#Subtitles Setting
slang=pt,en
subcp=ISO-8859-1"
...and when I open mplayer_ce on the wii i cant see the characters on the menu
I cant see no words but im able too scroll up and down :O
What should i do?
Original comment by ferreira...@hotmail.com
on 18 Sep 2010 at 1:49
Try adding
subcp=latin1
to your mplayer.conf file
eu sou brasileiro e funcionou no meu
Original comment by pablo.cstds@gmail.com
on 18 Sep 2010 at 2:34
Can you please copy your entire mplayer.conf? And in wich version of mplayer ce
are you running?
Podias copiar para aqui o ficheiro todo por favor?
Original comment by ferreira...@hotmail.com
on 19 Sep 2010 at 2:39
I use mplayer-ce 0.77 r590
Original comment by pablo.cstds@gmail.com
on 20 Sep 2010 at 10:55
Attachments:
subcp=latin1 WORKED! xD
Thank you soo mutch guys!
Original comment by ferreira...@hotmail.com
on 20 Sep 2010 at 3:36
for greek subs?
Original comment by kace...@gmail.com
on 19 Dec 2010 at 4:26
ok i found it i downloaded the fonts font-arial-iso-8859-7 added them in the
fonts folder and then replaced the subfont with the arial one ;) then edited
the mplayer #Greek Subtitles Setting
slang=gr
subcp=ISO-8859-7
IT WORKED FOR ME ;)
Original comment by kace...@gmail.com
on 19 Dec 2010 at 4:49
Original issue reported on code.google.com by
nirkush....@gmail.com
on 8 Sep 2009 at 10:02