Medabots / medarot1

Medarot 1 GB disassembly/translation
41 stars 3 forks source link

Request to rename characters for EN-US. (Not an issue) #199

Open MorriganAensland-Hill opened 3 months ago

MorriganAensland-Hill commented 3 months ago

Back in the day, my sister and I have marked Medabots our favourite game series for as long as I can remember. We used to verse against each other and even trade Medaparts with each other and our friends... Good times. Just to show my appreciation on this mod, I'd like to request that the characters will have English names just like in the overseas version for the EN-US version i.e. Hikaru shall be named 'Henry'. If there are characters that have original Japanese names and never shown to the States, I'll be more than happy to jot down a list of Japanese names wanting to be replaced with International names of our choosing.

VariantXYZ commented 3 months ago

Hi,

In Medarot 1, most terms are translated to their localized equivalents: https://github.com/Medabots/medarot1/blob/tr_EN-US/scripts/res/patch/localization_America.tbl

Given that most content related to M1 was never released in English, there's a lot of names and terms that don't have localized versions. If you have terms we missed, then feel free to let us know.

Re: Henry/Hikaru: Hikaru is still his name: https://youtu.be/5gvUiSHfQY0?si=kKFvsBjoWYfmYOqI&t=664 but Henry is a nickname.

MorriganAensland-Hill commented 3 months ago

Oh, now I get it. But let's leave Paddy out of it because it's not a Japanese name. As for Kubota and Yanma, I might have to give them localised names like 'Bulk' and 'Skull' or perhaps 'Chris' and 'David'. Wait! How about... 'Spunky' and 'Alfie'?