MoyanZitto / keras-cn

Chinese keras documents with more examples, explanations and tips.
1.57k stars 280 forks source link

对Functional Model的翻译建议 #70

Open oeway opened 7 years ago

oeway commented 7 years ago

Hi 谢谢你们的贡献,准备推荐你们的这个文档给朋友的时候读了一下,发现Functional Model这个的翻译“泛型模型”有点不是很好理解。

Keras里面Functional Model的意思很好理解,可以利用函数嵌套函数的方式来构建模型,是指Functional Programming的style。而Functional Programming的中文翻译也有两种函数式编程和泛函编程,大概搜索了一下,前者较多,后者少一些。

对我来说,一看到泛函就想起泛函分析:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%9B%E5%87%BD ,很显然Functional Programming或Functional Model不是指泛函,不是指由一个向量空间到数值的映射。一个Functional Model更应该是一个张量到另一个张量的映射。

不知道你们是不是有其他理解,我的建议是使用“函数式模型”代替“泛型模型”,更容易理解,像keras本身一样更接地气,意义个人以为也会更准确。

oeway commented 7 years ago

或者说,直接用“Functional模型”保持原汁原味,而且与翻译里面的 “Sequential模型”一致。要不然建议把"Sequential模型"干脆换成“顺序模型”。

MoyanZitto commented 7 years ago

多谢指正,当时的考虑是Model模型读起来怪怪的,Functional的话,对没有相关背景的同学来讲很难get到它的含义。翻译为泛型主要是想表达以Model构建的模型代表的是广泛的一类tensor到tensor的映射,而不是像Sequential一样一层一层的堆网络。

如果泛型模型没有很好的传递这个意思的话,那我会考虑把直接写Functional模型要好一些。

多谢!