India está avanzando agresivamente en vincular el número de Aadhaar con diversas bases de datos privados y del Gobierno. ¿No es esto algo apresurado? India aún no ha promulga una ley integral de protección de datos que sustente el derecho a la privacidad.
Should say:
India está avanzando agresivamente en vincular el número de Aadhaar con diversas bases de datos privadas y del Gobierno. ¿No es esto algo apresurado? India aún no ha promulgado una ley integral de protección de datos que sustente el derecho a la privacidad.
Also, when the number 1000 is wrote, there's one version with 1,000 and another with 1.000 (second option is the right one for Spanish)
proposal
it says:
Should say: India está avanzando agresivamente en vincular el número de Aadhaar con diversas bases de datos privadas y del Gobierno. ¿No es esto algo apresurado? India aún no ha promulgado una ley integral de protección de datos que sustente el derecho a la privacidad.
Also, when the number 1000 is wrote, there's one version with 1,000 and another with 1.000 (second option is the right one for Spanish)
https://internethealthreport.org/2018/el-dilema-de-identificacion-digital-de-india-podria-ser-tuyo-tambien/?lang=es
/cc @kaodro