Closed sabrinang closed 7 years ago
Looking at last year’s design, I would prefer to not have english (I speak) on each sticker and included a visual icon instead to keep each sticker localized.
I did consider some flag inspired gradients but it may get too visually busy and flag inspired gradients may not reflect the language well. We can keep these stickers a lighter tint of colour with some halftone dot textures.
I’m using sticker mules' sticker sheets 11” x 8.5” template (approx 32 stickers per sheet).
The size of each sticker is around 1.5" x 1.7" and testing out what colour would stand out with the card.
Waiting on two localized language names on ticket: https://github.com/mozilla/mozillafestival.org/issues/735#issuecomment-328215043
redpen here: https://redpen.io/p/fwd6e45324b8a54452
Please make a "my pronouns" sticker using this same template. Colours should work for both MozFest and MozFest House namecards. No little man. Text is: My pronouns:
I wonder if having the “speaking icon” after the language name could be confusing. Seeing “Français” alone, I have more the impression that it means I’m French, and not that I speak French.
One could understand it as the spoken language info is only on the second line and the first line is about nationality.
Please add the "I speak" back to the top of these stickers. thank you.
@edrushka When I am adding "I speak" is it in english or is it using its own language?
Oh, if we have it localized, let's go with that!
Customization stickers updated on redpen: https://redpen.io/fw0472330f261739a6
@edrushka Can you review content/design?
@sabrinang Small detail, but could you update the language name with the same capitalization as in the translation? E.g français vs. Français
I think it will help even more to make the distinction between citizenship and language. Example in French:
Le français = the French language Le Français = the French citizen
Previously it was technically the first and unique word of the sentence, so using a capital letter was okay, but now it’s in the middle of a sentence.
Rules are different for each language, so let’s trust what’s in the dashboard: we should keep the capital letter for German and Portuguese, remove it for French, Italian, Spanish.
Let me know if me comment is making things confusing :)
R+ on design I've asked viki and Mavis on Slack to review the Hindi and Chinese stickers.
@TheoChevalier Thank you for review! I updated the redpen so the capitalization follows the dashboard: https://redpen.io/fw0472330f261739a6
@edrushka Can this be sent to print?
R+
Name card customization sticker files (.ai/.pdf) are here: https://drive.google.com/open?id=0B4Q8pzCpDS_eOWIwNnBhSHVrWFk
@marcwalsh These are ready for print!
Sent to print!
Description:
These language stickers help declare what languages the attendee can converse in and these are displayed on their name card.
The sticker can contain:
Print requirements: matte (non-glossy) finish so pen/markers can write on them easily and these can be printed on sheets
Previous Applications
Attendees have used these stickers to customize there name card with core languages or invited to write their own on blank "I speak" stickers at the "customize your name card" station at near registration
Blockers
Determine what 6-7 languages are our core languages this year https://github.com/mozilla/mozillafestival.org/issues/690
Related Issue
Swag: Name Card ID: https://github.com/MozillaFoundation/mozfest-design-2017/issues/21
Reference from Last Year:
Google Drive Files: https://drive.google.com/open?id=0B2irLVDJivhLUW9FTWxNTGJGWnc Github Issue: https://github.com/MozillaFoundation/Mozfest2016_production/issues/149
Deadline
GanttStart: 2017-09-04 GanttDue: 2017-09-08