MozillaItalia / Mozilla-Italia-l10n-guide

Mozilla Italia localization guide, made by volunteers localizers for volunteer localizers!
https://mozillaitalia.gitbooks.io/l10n-guide/
Other
15 stars 4 forks source link

Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 44/19) #194

Closed kitsunenosaraT closed 4 years ago

kitsunenosaraT commented 4 years ago

Stringhe della settimana

Dalla settimana precedente

Nuove

❗️ La lista delle stringhe da tradurre viene aggiornata più volte nell'arco della settimana

Informazioni sul progetto

Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.

Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Puoi sempre trovare lo issue della settimana corrente sulla bacheca del progetto. Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe. Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.

Istruzioni

Prima di iniziare:

Prendere in carico il progetto:

Link Utili

michrogit commented 4 years ago

Ho lasciato il mio suggerimento per la stringa Android L10n. Ho pensato di lasciare semplicemente "Informazioni sito" e non "Informazioni sul sito" rispecchiando quanto si vede su Firefox desktop facendo clic sulle icone/indicatori di sicurezza nella barra degli indirizzi. Spero vada bene

michrogit commented 4 years ago

Ho aggiunto alla lista 1 stringa fuzzy per Mozilla Donate website (scadenza 4 novembre)

kitsunenosaraT commented 4 years ago

@michrogit Concordata e accettata. 😄 Grazie anche per aver aggiornato i progetti.

Karm46 commented 4 years ago

@kitsunenosaraT le 4 stringhe Firefox Accounts pronte per il QA. Grazie.

kitsunenosaraT commented 4 years ago

Grazie @Karm46 Ecco il QA.

P.s. Quando chiedi il QA non serve che menzioni me specificamente: seguo comunque tutte le notifiche, inoltre ci sono anche Saverio, e occasionalmente flod che fanno i QA, quindi potrebbe anche capitare che te lo facciano loro.

Karm46 commented 4 years ago

Grazie @Karm46 Ecco il QA.

* Attenzione al significato di quell'**out** in "locked out".

* Ricordo quello che ho detto nello issue scorso a proposito di "annullare (=rimborso)/interrompere (=smetti di pagare)" i pagamenti.

* "Manage Subscriptions" è un elemento già tradotto (consiglio di controllare sempre la memoria di traduzione su Pontoon o Transvision.

P.s. Quando chiedi il QA non serve che menzioni me specificamente: seguo comunque tutte le notifiche, inoltre ci sono anche Saverio, e occasionalmente flod che fanno i QA, quindi potrebbe anche capitare che te lo facciano loro.

OK 100% e recepito il più possibile negli archivi, puoi chiudere, grazie.

michrogit commented 4 years ago

@kitsunenosaraT, non so che caspita ho combinato cercando delle cose in questa pagina... Vedi le due segnalazioni precedenti questo messaggio Current/Past week... Volevo aggiungere alle 2 fuzzy di AMO frontened 4 nuove stringhe da tradurre. Le ho aggiunte alla lista ma vedo che sono sparite dalla lista "1 stringa fuzzy per Mozilla Donate" (che avevi approvato) e l'approvazione (casella contrassegnata) delle 4 stringhe Firefox Accounts tradotte e approvate... Chiedo scusa :-(

michrogit commented 4 years ago

Ho risistemato la lista contrassegnando i progetti conclusi e approvati...

kitsunenosaraT commented 4 years ago

Grazie @michrogit Nessun danno irrecuperabile, come vedi 😉

michrogit commented 4 years ago

Ho lasciato un suggerimento per la stringa fuzzy di Mozilla Donate website ;-)

AndyUrbi commented 4 years ago

Chi ha tempo di guardare alle mie traduzioni? Ci sono anche quelle per le fuzzy che però come sempre non appaiono al loro posto. Mi son preso un pò di libertà che credo ci possa stare.

kitsunenosaraT commented 4 years ago

@michrogit Accettata!

@AndyUrbi Ecco qui il QA. Un paio di note:

Grazie a entrambi e buone feste! 👻

Ps. Spuntata una nuova stringa solitaria su Common Voice.

AndyUrbi commented 4 years ago

Grazie @kitsunenosaraT puoi accettearle tutte. In effetti avrei voluto mettere quel "in corso" ma come avevo scritto io sarebbe diventato troppo lungo. Nella tua forma molto meglio, me lo appunto, tanto torna :smile:

kitsunenosaraT commented 4 years ago

@AndyUrbi Grazie a te! Accettate e ticchettate. Buona serata!

michrogit commented 4 years ago

Sono comparse altre stringhe Firefox Monitor Website 10 stringhe e Mozilla Activate 3 stringhe. Le ho aggiunte alla lista.

Poi se qualcuno mi spiega perché quando faccio clic sui "tre puntini" per aggiornare l'elenco e poi su Edit, scompare sempre qualche progetto dall'elenco. Questa volta non compariva più "[ ] Common Voice 1 stringa", ma mi è capitato anche altre volte e non compariva neanche facendo clic su Preview. Ho dovuto aggiungerlo nuovamente assieme a le stringhe di Fx Monitor e Mozilla Activate...

kitsunenosaraT commented 4 years ago

@michrogit Grazie! Riguardo al tuo problema, mi sembra di capire che sia sempre il progetto sull'ultima riga a sparire, giusto?

È possibile che quando ti si apre la finestra di modifica non riesci a visualizzarla per intero (cioè dovresti scorrere per arrivare in fondo)? Oppure inavvertitamente cliccando selezioni l'ultima riga prima di digitare, col risultato di sovrascriverlo con il nuovo testo? 🤔

Karm46 commented 4 years ago

Common Voice 1 stringa e Mozilla Activate 3 stringhe pronte per il QA, grazie.

kitsunenosaraT commented 4 years ago

@Karm46 Scusa l'attesa, non avevo visto il messaggio! Tutto OK per Common Voice, mi sono permessa alcune piccolissime modifiche in Activate.

michrogit commented 4 years ago

È comparsa 1 stringa fuzzi per Mozilla Donate website, scadenza 7 novembre. La aggiungete voi alla lista? https://pontoon.mozilla.org/translate/it/mozilla-donate-website/all-resources/?status=fuzzy&string=205126 Sono un po' di corsa ;-)

michrogit commented 4 years ago

@kitsunenosaraT, credo che siano da approvare le 3 stringhe Mozilla Activate o spostarle nel nuovo issue #195 e chiudere questo issue ;-)

kitsunenosaraT commented 4 years ago

@michrogit Sto aspettando la conferma da @Karm46 poi chiudo.

Karm46 commented 4 years ago

Scusa il ritardo @kitsunenosaraT non ho avuto tempo da dedicare, pchiudi pure, tutto OK, grazie.

kitsunenosaraT commented 4 years ago

@Karm46 Figurati, sono io che ti ho fatto aspettare per il QA. Grazie come sempre! Qui chiudo e ci vediamo nello issue #195