Closed flodolo closed 8 months ago
Aggiunte 74 stringhe per Firefox iOS. Credo che ~80% siano già tradotte in Firefox, per cui dovrebbe essere veloce.
Sono urgenti, per cui dobbiamo tradurle prima del fine settimana. Se nessuno le prende prima, le traduco direttamente nel week-end.
Posso occuparmene io, purtroppo sono a casa con l'influenza 😔
Le 74 stringhe di Firefox iOS sono pronte per il QA. 🥮
Le 74 stringhe di Firefox iOS sono pronte per il QA. 🥮
C'erano alcune correzioni minori (non errori, solo usato la stessa traduzioni di Firefox, tipo "Show/Hide details"), e le ho modificate direttamente.
C'erano alcune correzioni minori (non errori, solo usato la stessa traduzioni di Firefox, tipo "Show/Hide details"), e le ho modificate direttamente.
🤗 Perfetto! 👏👏👏
Aggiunte 34 stringhe per AMO Frontend
Mi prenoto per le stringhe di AMO Frontend 😺
Le 34 stringhe di AMO Frontend sono pronte per il QA. Erano difficili eh 🙃
QA pronto
QA pronto
Grazie, accetto tutti i suggerimenti! ❤️ Per questa stringa credo che nel tuo suggerimento ci sia un piccolo errore di battitura; ho aggiunto un'alternativa. 😊
Per questa stringa credo che nel tuo suggerimento ci sia un piccolo errore di battitura; ho aggiunto un'alternativa. 😊
Grazie :-)
A volte cambio la correzione più volte, e rimangono indietro pezzi della versione precedente.
--> #371
Stringhe della settimana
@username
❗️ La lista delle stringhe da tradurre viene aggiornata più volte nell'arco della settimana
❕ I seguenti progetti non sono gestiti dal team L10n. NON includerli nella lista delle stringhe:
Informazioni sul progetto
Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.
Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Puoi sempre trovare lo issue della settimana corrente sulla bacheca del progetto. Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe. Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.
Istruzioni
Prima di iniziare:
’ “ ” È
ecc.Prendere in carico il progetto:
…
nell'angolo in alto a destra per modificare il testo.)Alcune norme comportamentali da seguire
@menzione
quando non strettamente necessario, in particolare non menzionare uno o tutti i revisori ogni volta che chiedi il QA (a meno che non desideri il parere di quel revisore specifico).<spazio><spazio>- [ ]
nella riga sotto il progetto in questione, scrivendo accanto il tuo nome e il numero di stringhe che prendi.Link Utili