MozillaItalia / Mozilla-Italia-l10n-guide

Mozilla Italia localization guide, made by volunteers localizers for volunteer localizers!
https://mozillaitalia.gitbooks.io/l10n-guide/
Other
15 stars 4 forks source link

Weekly translation of Pontoon Projects (Week 42) #66

Closed kitsunenosaraT closed 7 years ago

kitsunenosaraT commented 7 years ago

Informazioni sul progetto

Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.

Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe. Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.

Istruzioni

Prima di iniziare:

Prendere in carico il progetto

Stringhe della settimana

N.B. Le stringhe possono venire aggiornate nell'arco della settimana

❗️ Stringhe per la nuova settimana nello issue #68

kitsunenosaraT commented 7 years ago

home-quantum.lang Ho terminato il QA: https://pontoon.mozilla.org/it/mozillaorg/firefox/hub/home-quantum.lang/?status=suggested&string=173055 Complimenti, sei stato molto creativo in certe 😄 Più che altro sono piccoli dettagli. Tre cose:

flodolo commented 7 years ago

Non sono riuscita a individuare la pagina di sviluppo per questo file. Suppongo non sia questa pagina?

Il file su GH ha il link, ma fate prima a mettere nei segnalibri questa https://l10n.mozilla-community.org/langchecker/?action=listpages

kitsunenosaraT commented 7 years ago

Grazie @flodolo, è un link molto utile. Lo includo nel prossimo issue settimanale. Quindi questa è la pagina dei test: https://bedrock-demo-agibson.us-west.moz.works/it/firefox/ Vedo un brutto La storia al posto di Cronologia, che non si trova nel sottoprogetto. Ho trovato una vecchia stringa uguale in main.lang e l'ho modificata, vediamo se era quella. https://screenshots.firefox.com/o8DpLBckbG2oo5KO/bedrock-demo-agibson.us-west.moz.works In più Digital Trends è il nome di sito.

flodolo commented 7 years ago

Ho trovato una vecchia stringa uguale in main.lang e l'ho modificata, vediamo se era quella.

Uh, no. Le stringhe in main.lang sono usate ovunque, finora non abbiamo avuto problemi. Cambiandola rompi sicuramente qualcosa che è già in produzione.

C'è un bug aperto per avere la stringa "History" nel file in questione e poter usare una traduzione diversa.

(l'ho già rimessa a posto)

gialloporpora commented 7 years ago

@kitsunenosarat

hai assolutamente ragione sulla distinzione tra funzioni e caratteristiche e anche su quella tra condividere e trasmettere :thumbsup: Per Send tabs, direi Invia schede.

Mi sono rimasti solo pochissimi dubbi: https://pontoon.mozilla.org/it/mozillaorg/all-resources/?status=suggested nelle prime due non ho inserito un suggerimento, però il mio dubbio è sull'uso o meno di performante, a me non dispiace è un aggettivo molto comodo, però quando lo usavo Michele e Simone me lo correggevano perché sarebbe di origine inglese e non italianissimo. Lo teniamo? In questo caso potrebbe andar bene anche ottimizzato, però è vero che usare performante toglie dagli impicci in molte situazioni perché è più semplice seguire la traccia dell'originale.

In questa: ;Firefox blocks online trackers while you browse and won’t remember your history after you’re done. Firefox blocca gli elementi traccianti durante la navigazione ed elimina la cronologia al termine della sessione.

non è meglio dati invece di cronologia? Nel senso che vengono spazzati via anche cookie e altre tracce. Penose non mi piace, non è meglio tediose/noiose/estenuanti? Nell'ultima ho fatto solo una piccola modifica come/quali e messo nel mondo delle nuove tecnologie (il concetto di studio è già incluso in programmi didattici).

kitsunenosaraT commented 7 years ago

@gialloporora "Elimina i dati" per me ha un suono vagamente sinistro, come se cancellasse anche cose che non deve. E se mettessimo "le informazioni personali"? Per le altre cose mi affido al tuo giudizio. Performante forse è un termine un po' recente, ma a me sembra accettabile. Inoltre "ottimizzato" secondo me ha un significato leggermente diverso.

gialloporpora commented 7 years ago

Informazioni personali è anche meglio :-) Fosse per me performante va benissimo, io non sono un purista della lingua, cerco solo di esserlo perché è lo stile usato su Mozilla Italia e ricordo che mi era stato corretto in passatto. Se lo promuoviamo niente di meglio, avere aggettivi invece di usare giri di parole è sempre un'ottima cosa per scrivere frasi concise e chiare.

Nella stringa in questione però, il concetto di alte prestazioni è ribadito già nella seconda parte della frase:

;A powerful, new engine that’s built for rapidfire performance.
Un nuovo motore ancora più performante, realizzato per prestazioni supersoniche.

Diciamo che qui performante sostituisce avanzato/potente.

Risolto questo piccolo dubbio, procedo ad approvare. :panda_face:

PS: hai pingato un gialloporora, ma non credo esista :-D

kitsunenosaraT commented 7 years ago

Scusa, scrivevo dal telefono sull'autobus 😓 Spero che non esista (non come quella volta che ho involontariamente pingato uno che si chiamava tutti 😱 )

eliogi commented 7 years ago

Ahahaha, mi ricordo 😄 Grande Sara 🙏

Sav22999 commented 7 years ago

@kitsunenosaraT ma l'issue di questa settimana dove lo trovo? 😂

kitsunenosaraT commented 7 years ago

@Sav22999 è lo issue #68 ho messo il link anche in cima a questo issue (vedi il ❗️ gigante). Però se vuoi avere una visione globale e sempre aggiornata di tutte le settimane, fai prima a consultare la pagina del progetto qui nel tab Projects. È una specie di bacheca dove metto tutti gli issue relativi a Pontoon.

Sav22999 commented 7 years ago

Ah, perfetto, andavo diretto ai commenti... Non facevo caso alla descrizione ahah, scusate. Grazie

gialloporpora commented 7 years ago

Ricordo il caso Tutti, io devo aver pingato un sacco di volte un certo flod.

È un peccato non ci sia un feed RSS per i nuovi issue, lo si potrebbe anche usare per autopubblicarli su Twitter quando vengono aperti. Comunque cliccando su Watch si dovrebbe venir notificati degli issue aperti nei repository Watched.