Open Unacceptium opened 2 months ago
@Unacceptium the issue is that the author uses this and the minecraft famous fashion tendency to provide mobile fakes alternatives and that's why the "rare" translations.. the software and translations are made in the way that fits the game included in the mobile versions.. (that not obey full the licences cos most of the code are oscured or missing) not at the minetest downloaded games.. and dont worry about this comment.. no matter if are deleted will arrived the interested parts
@mckaygerhard Sir, your English is so incomprehensible. You don't seem to speak it very well. That's why it's so difficult for people to understand the value of your message.
@mckaygerhard multicraft is not a clone of minecraft, it has deeper roots. minetest is just wanted to be a clone of minecraft but it turnet into a game engine, monte just made a more player friendly version of it, because minetest is a programmers' sandbox, multicaft is more for player experience, even if i don't really like how it is. -edit:also if i'm not wrong, monte made Lime minetest, i'm so sad that he she had stopped working on it before i got know of that fork.
but thanks monte for staying ontopic xd
Problem
the translations are sometimes so bad that they can mislead people
for example, spawnpoint is called "repopulation point" some things dont even have translations or signs are called "mark" what the heck?
Solutions
i can help in translation if i can get the translation file or theres a weblate like thing. i am not a programmer thats why i dont even try to find its files.
Alternatives
if you use translator software please try to use better ones or use a more precise prompt like instead of spawn point use starting point etc etc
Additional context
N/A