NaNoGenMo / 2021

National Novel Generation Month, 2021 edition.
45 stars 8 forks source link

Steampunk Soap Opera #60

Open verachell opened 2 years ago

verachell commented 2 years ago

In this project I will generate 50,000 words of a steampunk soap opera. I will be doing it in YeetWords, and my source data (in English) comes from 2 Gutenberg books:

In this project, I seek to minimize the amount of templating I'm doing, although I'm aware it can't be avoided entirely without resulting in a 'word salad', so some level of templating is necessary here. The main words of the soap opera will come from the English part of the Esperanto book mentioned above, while the dialogue will come exclusively from Dolly Dialogues.

This project was inspired in part by https://github.com/NaNoGenMo/2021/issues/43 - my dialogue has a different source but will also have a similar ambiguous back-and-forth between characters.

Why the Esperanto book?

Because unlike many other dictionaries or phrase books on Project Gutenberg, the Esperanto book mentioned has the words already listed within pre-made categories, such as food, travel, etc. The first column was the English word, so I was able to simply grab these and ignore the Esperanto translation by using the Linux command cut. I was then able to put each category in a different file.

The ability of YeetWords to ignore leading and trailing blanks when doing auto-read-in of words was helpful, as the cut command left me with extra whitespace on each side that I didn't want to have to bother getting rid of.

Why the Dolly Dialogues?

As you might be able to tell from the title, I was searching Project Gutenberg for the word "dialogue" to see if I could find any suitable data sources for the dialogue of a soap opera. The Dolly Dialogues had a lot of dialogue, and most of it was dramatic and ambiguous, making this an ideal source of data for my project.

Why a steampunk soap opera?

I'd actually wanted to do a regular soap opera, but instead of using my own word lists I wanted to use something a bit more interesting and specific: an existing source of word data, such as from Project Gutenberg. Because the books in Project Gutenberg have aged into the public domain, a lot of the words are from a bygone era. At first I was a bit disappointed, but then I noticed that 2 of the categories in the Esperanto book were about motoring and about cycling, with many neat words that are part of a machine, such as "reversing lever", "generator", and so on. So I thought that in this case, the characters might be trying to work on an invention together, but hopefully with drama. So this is where the steampunk bit comes in.

I also think that this sort of soap-opera-ish plot will allow me to use the YeetWords feature of switching between active characters.

I'm not sure how all of this will turn out. One limitation is that the words within a category from the Esperanto book often have different parts-of-speech, so I'm not holding high hopes for my story making a lot of sense.

Right now I'm trying to work on doing a minimal amount of templating, with the idea that most of the words of any sentences should come from the word collection and not from me. My words should ideally be things like "the", "of", "then" and some extra things but not too much. I'm starting to write some sentences like this:

_PERSON.HISHER_ quality of _PERSON.QUALITY_ had helped _PERSON.NAME_ in _PERSON.HISHER_ work as a _PERSON.JOB_
_PERSON.HESHE_ examined the _ADJ_ _PERSON.ITEM_ _PERSON.HESHE_ was holding
the _ADJ_ _SPECLAND_ was near a _ROADTRAVEL_ while a _WORLD_ filled the _SPECLAND_
hanok2 commented 2 years ago

Very interesting! :D

verachell commented 2 years ago

I have finished this project. Code is here: https://github.com/verachell/Steampunk-Soap-Opera-NaNoGenMo-2021

Example output:

Features

Limitations


Preview of example output

This shows the beginning, including the splitting into 2 groups and then gathering to work on the invention (all of that is fairly long sorry), a brief excerpt from the middle involving a character dying and a new one arriving, and the ending.


The air and not at all the forest

Chapter 1

A July later

A nearby sign said "Dogs not admitted". It was as grand as a snake or the shadow.

Meanwhile, behind the cottage, Brenda, Samuel, Robert, Julie and Walter decided to attract.

"I dare say you spent as much as this on wine with your lunch!" exclaimed Julie.

Walter speculated, "He ought to have been all the more angry."

Walter went near the dish-rack to consent the glass. Walter offered everyone some chocolate that he had prepared with a glass.

"I don’t altogether wonder at that," speculated Samuel.

"Where!" exclaimed Brenda.

Julie asked, "Does--does she know it all?"

Robert declared, "I never said it."

Julie exclaimed, "Oh, you old dear!"

They parted ways with judgment.

Brenda and Samuel

Meanwhile, behind the pasture, Brenda and Samuel decided to search for.

"Why did they think you impossible?" Samuel asked.

Brenda exclaimed, "Well, then!"

Samuel exclaimed, "Oh, all right!"

Deciding to read, Samuel was stout enough to sleep his crimson muslin. Crimson was his favorite color for his muslin.

"If he had died last night!" exclaimed Samuel.

"It’s very absurd of you," mused Brenda.

"The--young person!" exclaimed Samuel.

Samuel handed out some orange that his daughter-in-law had given him. He examined the white leakage he was holding. Suddenly, a package delivered to Brenda a sheet and fountain pen:

The current account and creditor pertain to the evidence. This sixtieth telephone number of the husband must repeat. Arrangement office by fountain pen telephone number requires a sixtieth postmaster. Reply paid by the twenty-third season requires single cast iron via bill at 3 months' date. Notwithstanding, information trial must say "Knock". Apology endorsement by quire ring up requires a fiftieth parcel post.

Her mouth began to wash at this excess postage and insured value. Brenda offered everyone some luncheon that she had prepared with a mat. The scullery gave Brenda the ugly prospect of doubly the dusters.

His crimson muslin was able. Crimson was his favorite color for his muslin. He heard a sound as poor as a moth. His crimson muslin was dusty.

That night, a cook called them away.

Walter, Robert and Julie

Meanwhile, behind the hut, Walter, Robert and Julie decided to show.

"It’s nothing. Don’t be a fool," remarked Robert.

Julie asked, "I suppose you mean that to be nice?"

Julie went near the vase to be the frying-pan. Deciding to order, Julie was able enough to lose her dark hairpin.

"Not a bit," insisted Julie.

"You don’t mean that?" Walter asked.

He examined the white evaporate he was holding. His quality of feeling had helped Walter in his work as a saddler. Suddenly, a hat-box delivered to Robert a sheet and letter:

Parcel by the ninetieth last month requires double copper via duty-free. On the left one-half witness, a towing charges is needed via pillar-box. This thirteenth re-address of the father-in-law must intend. Postmaster by the hundred and first October requires firstly bricks via settling days. The exports and joint account pertain to the agreement.

Robert decided to serve this letter near the socks. Deciding to offend, Robert was sharp enough to remember his orange hatpin. Robert offered everyone some flour that he had prepared with a kettle.

Julie offered everyone some sweets that she had prepared with a teapot. Being a woman of learning, she started to attract. Her nose began to search for between the scullery. With learning, Julie glanced at the mat. Julie handed out some sloe that her baby had given her.

They parted ways with hearing.

The slate high speed and Brenda's yellow handle-bar

They got together near a forest after a wet tram-car and valise to attend to their gadget. A sting was on a peas. The cold of island was as fortunate as the color crimson. A gull moved away, uncovering a slate high speed which Brenda found.

"Yes, hang it!" she exclaimed.

Picking up the slate high speed, Brenda stored it in her boots but brought out her yellow handle-bar and added it to the invention.

"Oh, all right!" exclaimed Samuel.

Walter exclaimed, "And it’s all due to you!"

Robert speculated, "Of course he ought."

There was a tree and river. A nearby sign said "Exit". A flea was on a raisins.

It was a tall feeling for Julie to have helped with their device.

Chapter 2

The following beginning

It was as wrong as a flea about the weather. The light of waterfall was as comfortable as the color violet.

Samuel, Walter, Robert, Brenda and Julie were not far from the rye.

. . .

Brenda asked, "Besides, you’d rather come with me, wouldn’t you?"

Robert mentioned, "And left me at the door."

"Do you like doing it?" Julie asked.

The cold of beach was as honest as the color pink. There was a shepherd and foot-pavement. The air of island was as square as the color white.

It was a true feeling for Walter to have helped with their device.

A sudden death

Julie suffered a severe illness and sick to her stomach and passed away in hospital.

Walter, Samuel, Brenda and Robert mourned Julie. They would never forget her learning, nor the way she wore her dark hairpin. The felt her loss to the group and to the profession of the hosier. They all planted a pear in her honor.

A mysterious stranger arrives

From a long journey via saddle and gangway, someone new arrived. Her name was Sandra and she worked as a saddler, dressed in a blue flannelette.

Samuel exclaimed, "Hear, hear!"

Brenda exclaimed, "Oh, the little wretch!"

With anger, Brenda glanced at the jug. Light was her favorite color for her boots.

Samuel asked, "Hilary?"

"What for?" Sandra asked.

. . .

Her quality of youth had helped Sharon in her work as a fruiterer. With a sense of youth, Sharon showed everyone her slate starting-gear.

Jessica reflected, "We ought have known he was a gentleman."

Emily asked, "This rose?"

Chapter 73

The eightieth May

The careless beach was near a station-master while a south filled the island. A snake was on a raisins. The sound of a tortoise was noticeable. The shadow of waterfall was as careful as the color white. There was a cemetery and tower.

At the forest, Sharon, Emily, Ann, Jessica and George gazed at their wrong invention. Finally it was ready to fall. After starting it with Emily's opal valve, they cheered "steersman!" and "dock!" It started converting the midnight to the first Monday in and they moved off in their invention, starting at the island and moving through a single of the darkness and frost to a better month.

greg-kennedy commented 1 year ago

The idea of using just the English portion of the Esperanto dictionary, because the words are categorized already, is brilliant.