NaNoGenMo / 2022

National Novel Generation Month, 2022 edition.
51 stars 0 forks source link

Generate a novel out of my favorite quotes from books #11

Open sermo-de-arboribus opened 1 year ago

sermo-de-arboribus commented 1 year ago

For my very first NaMoGenMo participation, I'd like to remix a novel out of my favorite quotes from books. I'm planning to run some linguistic analysis over these quotes and do algorithmic replacements (e. g. exchange named entities, generate synonyms or hyperonyms) to generate variations of the base material.

sermo-de-arboribus commented 1 year ago

A little bit of progress ot be reported:

sermo-de-arboribus commented 1 year ago

Progress is slow and code getting very messy, but my word replacement engine is producing some interesting variations of the source material by now. Here are some examples:

Source quote Generated version
You heave a block of text into your brain. (György Konrád) You heave a accumulation of primer into your prodigy.
The poet delights in disorder only. If it were not so, the most poetical thing in the world would be the Underground Railway. (Gilbert Keith Chesterton) The Williams delights in disturbance only. If it were not so, the most poetical action in the people would be the Underground Railway.
The solitude is like a great thought of light. (Juan Ramón Jiménez) The isolation is like a great reasoning of scene.
Loneliness was an unsatisfied thirst for illusion (Abe Kōbō) Loneliness was an unsatisfied thirst for performance.
The difficult task of knowing another soul is not for young gentlemen whose consciousness is chiefly made up of their own wishes. (George Eliot) The difficult assignment of knowing another spirit is not for young gentlemen whose stream of consciousness is chiefly made up of their own wishes.
sermo-de-arboribus commented 1 year ago

Today was my last day in November that allowed me to spend some time on NaNoGenMo, so I consider my contribution finished now. It can generate English and German novels. The German output is often not grammatically correct, further work is needed in this area. I'll attach an example of each here:

English: generated-novel-en-001.txt German: generated-novel-de-001.txt

hugovk commented 1 year ago

Good work!

I've re-opened this issue for visibility, so people can browse completed entries more easily. Hope that's okay, feel free to close it some time later :)

sermo-de-arboribus commented 1 year ago

@hugovk Thank you, for sure it is a good idea to keep this issue open for the sake of overview. Also thanks for adding the completion tag!