Fastlane's short_description.txt is limited to 80 chars. Your current ones for es and pt are exceeding that, and thus will be truncated mid-word. Can you please fix that before tagging the next release?
As I don't speak any of the two languages, I took the English one and sent that through the Deepl translator. Ugh. That seems to be exactly how they were created (full match). So I just stripped out the obvious, which I suggest you doing here as well:
es: "herramienta para hacer copias de seguridad de tus aplicaciones y datos"
pt: "ferramenta para fazer cópias de segurança das suas aplicações e dados"
Fastlane's
short_description.txt
is limited to 80 chars. Your current ones fores
andpt
are exceeding that, and thus will be truncated mid-word. Can you please fix that before tagging the next release?As I don't speak any of the two languages, I took the English one and sent that through the Deepl translator. Ugh. That seems to be exactly how they were created (full match). So I just stripped out the obvious, which I suggest you doing here as well:
es
: "herramienta para hacer copias de seguridad de tus aplicaciones y datos"pt
: "ferramenta para fazer cópias de segurança das suas aplicações e dados"Thanks in advance!