Ny0n / Nys_ToDoList

WoW addon that creates a simple in-game To-Do list
https://legacy.curseforge.com/wow/addons/nys-todolist
7 stars 5 forks source link

Morwo01 sendsdeDE localization for Ny's To-Do List #17

Closed Morwo01 closed 1 year ago

Morwo01 commented 1 year ago

hello there,

im Morwo01 from https://www.curseforge.com/wow/addons/nys-todolist comments

im writing here because on curseforge my comments, private message got tagged as Spam. at some point later, idk, you might see my message/comment when it loose Spam tag, so dont bother.

so i like to give my localization here in private message. i reread it with 2 people and tested it ingame for format errors serval times. if you like to take it, feel free to do so.

i shared my profile with made up categorys and its items with my friends via discord and we're a bunch of happy users now :))

local addonName = ...

local L = LibStub("AceLocale-3.0"):NewLocale(addonName, "deDE") if not L then return end

-- ============================================ --

L["A minimap button"] = "Minimap Knopf" L["A movable %s button"] = "Ein bewegbarer %s Knopf" L["A simple interface to remember everything you need to do!"] = "Einfaches Interface zur Erinnerung was zu tun ist!" L["Access new buttons: %s and %s"] = "Neue Knöpfe verfügbar %s und %s" L["Account-wide"] = "Accountweit" L["Add"] = "Hinzufügen" L["Add a category"] = "Kategorie hinzufügen" L["Add a description"] = "Beschreibung hinzufügen" L["Add new reset"] = "Neuen Reset hinzufügen" L["Added %s back"] = "%s wieder hinzugefügt" L["Addon loaded!"] = "Addon geladen!" L["All"] = "Alles" L["Alt-Click"] = "ALT-Klick" L["An unexpected error was detected during the addon update, you will have to manually add your items back using the recovery list"] = "Ein unerwrteter Fehler ist während des Updates aufgetreten, Einträgen müssen manuell aus der Wiederherstellungsliste erstellt werden" L["Applies to all tabs"] = "Wirkt auf alle Reiter" L["Apply to description frames"] = "Auf Beschreibungsunterfesnter anwenden" L["Are you sure?"] = "Bist Du sicher?" L["Automatically saved"] = "Automatisch gespeichert" L["Auto-Reset"] = "Automatischer Reset" L["Because why not?"] = "Warum nicht?" L["Bind a key to toggle the list"] = "Tastenzuweisung festlegen" L["Button in the bottom-right"] = "Knopf unten rechts" L["Buttons"] = "Knöpfe" L["Cannot add %s"] = "%s nicht hinzugefügt" L["Cannot remove this tab"] = "Reiter kann nicht entfernt werden" L["categories"] = "Kategorien" L["Categories"] = "Kategorien" L["Category"] = "Kategorie" L["Change the background opacity"] = "Verändern der Hintergrund-Transparenz" L["Change the color for the favorite items"] = "Ändern der Favoriten Farbe" L["Change the opacity for texts, buttons and other elements"] = "Verändern der Transparenz von Texten, Knöpfen und anderer Elementen" L["Changes the color of the movable button if there are items left to do before tomorrow"] = "Färbe den Knopf rot, wenn heute noch Dinge vor den täglichen Reset zu tun sind." L["Chat message when logging in"] = "Chatmeldungen beim Einloggen" L["Chat Messages"] = "Chatmeldungen" L["Chat warning/reminder system"] = "Chatwarnungs- Chaterinnerungssystem" L["Check"] = "Abhaken" L["Checked"] = "Abgehakt" L["Clear"] = "Leeren" L["Clear everything"] = "Alles entfernen" L["Click"] = "Klick" L["Click to copy"] = "Klicken zum kopieren" L["Close All"] = "Alles zuklappen" L["Completed category"] = "Kategorie erledigt" L["Completed tab"] = "Erledigt-Reiter" L["Configure day"] = "Tag bearbeiten" L["Configure reset"] = "Reset einrichten" L["Configure reset times"] = "Reset Zeiten festlegen" L["Content"] = "Inhalte" L["Could not empty category"] = "Kategorie kann nicht geleert werden" L["Could not empty tab"] = "Reiter kann nicht gelehrt werden" L["Create a new tab"] = "Erstelle neuen Reiter" L["Ctrl+A"] = "STRG+A" L["Ctrl+C"] = "STRG+C" L["Ctrl-Click"] = "STRG+Klick" L["Customizable color"] = "Einstellbare Färbung" L["Daily"] = "täglich" L["Databroker plugin (e.g. Titan Panel)"] = "Datenbroker Plugin (zB. TitanPanel)" L["Delete checked items"] = "Abgehakte Einträge löschen" L["Delete items and categories"] = "Lösche Einträge und Kategorien" L["Delete tab"] = "Reiter löschen" L["Delete/Hide items instantly when checking them"] = "Einträge sofort Ausblenden beim Abhaken" L["Deleting this tab will delete everything that was created in it"] = "Löschen dieses Reiters wird alle vorhandenen Einträge in diesem auch löschen" L["Description"] = "Beschreibung" L["Description tooltip"] = "Tooltipbeschreibung" L["descriptions"] = "Beaschreibungen" L["Don't go back to the last version, it won't solve the problem"] = "Nicht auf ältere Addonversion zurück wechseln, dies wird nicht das Problem lösen." L["Double Right-Click"] = "Doppel Rechts-Klick" L["Double-Click"] = "Doppel-Klick" L["Drag and Drop"] = "Ziehen und Ablegen" L["editmode"] = "Bearbeitungsmodus" L["Either right-click anywhere on the list, or click on the dedicated button to toggle the edit mode"] = "Entweder die Liste Rechts-Klicken oder den bestimmten Eintrag um den Bearbeitungsmodus zu aktivieren" L["Empty category"] = "Leere Kategorie" L["Empty tab"] = "Leere Reiter" L["Enable or disable non-essential chat messages"] = "Aktiviere triviale Chatmeldungen" L["Enable or disable the chat warning/reminder system"] = "Aktiviere warnende Chatmeldungen" L["Enable warnings for favorite items"] = "Aktiviere Warnungen für Favoriteneinträge" L["Enable warnings for non-favorite items"] = "Aktiviere Warnungen für nicht-Favoriteneinträge" L["Enabled by default"] = "Standart-Eingeschaltet" L["Everything hidden becomes visible"] = "Alles verborgene einblenden" L["Favorite"] = "Favoritisieren" L["Favorite and add descriptions on items"] = "Favoritisieren und Beschreibung hinzufügen" L["favorites"] = "Favoritien" L["Favorites color"] = "Favoritten Farbe" L["Favorites warning"] = "Warnungen zu Favoriten" L["Frame content opacity"] = "Fensterinhalte-Transparenz" L["Frame opacity"] = "Hintergrund-Transparenz" L["Frame options"] = "Fenster Optionen" L["Friday"] = "Freitag" L["General"] = "Allgemein" L["Here are a few commands to help you"] = "Chatbefehle zur Hilfe" L["Hide checked items"] = "Abgehakte Einträge verbergen" L["Hide completed categories"] = "Erledigte Kategorien verbergen" L["Hide empty categories"] = "Verberge Kategorien ohne Einträge" L["Highlight edit boxes"] = "Textmarkierung in Eingabemaske" L["Hour"] = "Stunde" L["Hourly reminder"] = "stündliche Erinnerung" L["hyperlinks"] = "Verlinktes" L["If you're having any problems or you just want more information, you can always click here to print help in the chat!"] = "Wenn du hier Probleme hast, oder mehr Informationen willst, klicke hier für Chatinformationen!" L["info"] = "Info" L["Information"] = "Chatinfos" L["Information on categories"] = "Informationen zu Kategorien" L["Instant refresh"] = "Sofortaktualisierung" L["Invalid name"] = "Ungültiger Name" L["It works the same way as when you link items or other things in the chat, just shift-click"] = "Funktioniert genauso wie Items oder anderes im Chat verlinken, einfach Umschalt+Links Klicken" L["Item"] = "Eintrag" L["Items"] = "Einträge" L["Keeps the list opened if it was during last session"] = "Läßt die Liste dauerhaft eingeblendet über mehrere Log-Ins" L["Key binding"] = "Tastenzuweisung" L["Left-Click"] = "Links-Klick" L["Left-click on the category names to expand or shrink their content"] = "Kategorie Links-Klicken um ihre Einträge zu zeigen/verbergen" L["List"] = "Liste" L["Lock minimap button"] = "Minimapknopf befestigen" L["Lock position"] = "Position sperren" L["Max quantity reached"] = "Maximale Anzahl erreicht" L["Minute"] = true L["Monday"] = "Montag" L["More visible remaining numbers"] = "Mehr verfügbare anzeigbare Zahlen" L["Move down"] = "Abwärts" L["Move up"] = "Aufwärts" L["Name"] = true L["Name cannot be empty"] = "Eintrag kann nicht leer sein" L["Name is too large"] = "Eintrag ist zu lang" L["No"] = "Nein" L["No description"] = "Keine Beschreibung" L["Normal warning"] = "Normale Warnungen" L["Nothing to undo"] = "Nichts zum Undo'en" L["Only do this when you are done"] = "Tue dies nur wenn Du fertig bist" L["Only when checked"] = "Nur wenn Abgehakt" L["Open addon options"] = "Addoneinstellungen" L["Open All"] = "Alles aufklappen" L["Open by default"] = "Öffnen als Standart" L["Open Recovery List"] = "Wiederherstellungsliste Anzeigen" L["Options"] = "Einstellungen" L["Other Tabs"] = "andere Reiter" L["Please copy and post this error message as an issue on GitHub so that I can fix this problem as quickly as possible"] = "Bitte diese Fehlermeldung Kopieren auf auf mein Github posten, so dass ich mich so schnell wie möglich darum kümmern kann." L["Please type %s and read the chat message for more information about this mode"] = "Bitte %s eingeben für eine Chatmitteilung mit Informationen" L["Profile tabs"] = "Profil Reiter" L["Profiles"] = "Profile" L["Profile-wide"] = "Profil-Weit" L["Rainbow"] = "Regenbogen" L["Rainbow speed"] = "Regenbogen Geschwindigkeit" L["Recovery List"] = "Wiederherstellungsliste" L["Red"] = "Rot" L["Remaining"] = "Unerledigt" L["Remember undos"] = "Behalte Undo's" L["Remove reset"] = "Reset entfernen" L["Rename"] = "Umbenennen" L["Rename items and categories"] = "Benenne Einträge und Kategorien um" L["Reopen error message"] = "Fehlermeldungen anzeigen" L["Reorder/Sort the list"] = "Liste Umsortieren" L["Reset"] = true L["Reset days"] = "Reset Tage" L["Resetting this profile will also clear the list"] = "Profil zurücksetzen wird auch die vorhandene Liste zurücksetzen" L["Resize the list"] = "Listengröße ändern" L["Right-Click"] = "Rechts-Klick" L["Right-click on the category names to add new items"] = "Rechts-Klick auf Kategorien um Einträge hinzu zufügen" L["Same each day"] = "Täglich gleich" L["Saturday"] = "Samstag" L["Save undos between sessions"] = "Speichere Undo's" L["Second"] = "Sekunde" L["Settings"] = "Einstellungen" L["Share the opacity options of the list to the description frames"] = "Transparenz Einstellungen auf Bezeichnungsfenster übernehmen" L["Shift-Click"] = "Umschalt+Klick" L["Show chat messages"] = "Gebe Chatmeldungen aus" L["Show minimap button"] = "Zeige Minimapknopf" L["Show movable button"] = "Zeige 'To-Do-List' Knopf" L["Show the item's description in a tooltip when hovering the icon"] = "Zeige die Beschreibung in einem Tooltip bei 'Mausüber' an." L["Show the tooltip of the minimap/databroker button"] = "Zeige den Tooltip bei Minimapknopf/Databroker Knopf" L["Show tooltip"] = "Tooltip anzeigen" L["Show warnings"] = "Warnungen ausgeben" L["Show warnings every 60 min following your log-in time"] = "Zeige Warnungen alle 60 Minuten nach Einloggen" L["Show/Hide the To-Do List"] = "To-Do-Liste zeigen/ausblenden" L["Shown tabs"] = "Angezeigte Reiter" L["Some of its content is protected"] = "Einige Inhalte sind geschützt" L["Sorted first in categories"] = "Als erste Kategorie gesetzt" L["Start by adding a new category!"] = "Beginne mit Erstellen einer neuen Kategorie!" L["Stay opened"] = "Fenster dauerhaft zeigen" L["Sunday"] = "Sonntag" L["Tab"] = "Reiter" L["Tab actions"] = "Reiter Aktionen" L["Tab Management"] = "Reiter Verwaltung" L["Tabs"] = "Reiter" L["The %s command"] = "Der %s Befehl" L["The tutorial has been reset"] = "Die Einführung wurde zurück gesetzt" L["There must be at least one left"] = "Es muss mindestens eins verbleiben" L["They are automatically saved"] = "Es wird automatisch gespeichert" L["This action will overwrite your settings, including the list"] = "Diese Aktion wird vorgenommene Einstellungen überschreiben, sowie die Liste" L["This name already exists"] = "Dieser Name ist bereits vorhanden" L["This will add your category to the current tab"] = "Dies wird die Kategorie den aktuellen Reiter hinzufügen" L["Thursday"] = "Donnerstag" L["To add new items to existing categories, just right-click the category names"] = "Um neue Einträge bestehender Kategorien hinzu zufügen, einfach den Kategorienamen Rechts-Klicken" L["To delete items and do a lot more, you can right-click anywhere on the list or click on this button to toggle the edit mode"] = "Um Einträge zu löschen, sowie für andere Bearbeitungsfunktionen Links-Klicke hier oder überall auf der Liste Rechts-Klick!" L["To toggle the list, you have several ways"] = "Um die Liste Anzuzeigen, gibt es mehrere Wege" L["toggle"] = "umschalten" L["Toggle edit mode"] = "Bearbeitungsmodus umschalten" L["Toggle the edit mode to do so"] = "Auf Bearbeitungsmodus umschalten um diesen zu nutzen" L["Toggle the list"] = "Liste Zeigen-Verbergen" L["Toggles the display of the %s button"] = "Zeigt den %s Knopf" L["Too.. Many.. Colors..."] = "Zu..Viele..Farben.." L["Total number of items left to do before tomorrow"] = "Anzahl der unerledigten Einträge vor morgigen Reset" L["Tuesday"] = "Dienstag" L["tutorial"] = "Einführung" L["Uncheck"] = "Haken entfernen" L["Undo interrupted"] = "Undo unterbrochen" L["Undo last remove"] = "Undo letzte Entfernung" L["Undo successful"] = "Undo abgeschlossen" L["Unlock minimap button"] = "Minimapknof freigeben" L["Usage"] = "Benutzung" L["Warning"] = "Warnung" L["Warnings"] = "Warnungen" L["Warnings ignore this option"] = "Warnungen ignorieren diese Einstellung" L["Wednesday"] = "Mittwoch" L["Weekly"] = "Wöchentlich" L["When clicking on edit boxes, automatically highlights the text inside"] = "Bei Benutzung der Eingabenmasken, vorhandene Eingabe markieren" L["Yes"] = "Ja" L["You can access the options from here"] = "Du kommst hier in die Einstellungen!" L["You can add descriptions on items!"] = "Du kannst Einträge Beschreibungen hinzufügen" L["You can add hyperlinks in the list!"] = "Du kannst verlinktes der Liste Hinzufügen" L["You can favorite items!"] = "Du kannst Einträge favorisieren" L["You can go to the addon options in the game's interface settings to customize this"] = "Du kannst dies hier in den ESC/Optionen/Addons anpassen" L["You can write up to %i characters"] = "Du kannst bis zu %i Zeichen schreiben" L["You still have %s favorite item(s) to do before the next reset"] = "Du hast immer noch %s Favoriten zu erledigen vor den nächsten Reset"

Ny0n commented 1 year ago

Oh. My. God. That's awesome!

Thanks a lot for taking the time to do this, I'll make sure to release this localization in the next update 😄

Morwo01 commented 1 year ago

it was my pleasure. such a nice addon, its awesome to have while Dragonflight is all new and we dont know what to do on daily/weekly basis yet.

Ny0n commented 1 year ago

I've imported your localization to curseforge (https://www.curseforge.com/wow/addons/nys-todolist/localization/languages/94/phrases#417821)

Any localization that is over there gets automatically added to the next addon update, so feel free in the future to change it or add new ones whenever you want. 😉