Closed ankit-m closed 7 years ago
Thanks! The "One Word per Sentence" feature is great.
However, I think it should be a local option on a per pattern basis. For instance, instead of choosing "translate 60% of all words from English to Portuguese" when creating a pattern, the user could have the option to choose "translate one word per sentence from English to Portuguese".
What do you think?
As it is now, it is unclear to the user that the global option of "one word per sentence" will completely override the translation percentage of all patterns.
In the future, one could also think of more sophisticated combinations, such as "translate one word per sentence of 60% of all sentences..." .
@Ceilican Here's what I think the user goes through when he makes a pattern.
one word per sentence
Also, this is a local feature which applies to the current translation pattern. If you remove that translation or select another, it is automatically deselected.
Ok. Let's leave it like this for now, because implementing my enhancement suggestion above would require major changes in the code.
Could you move the "Do Not Translate" button to the right of the "User Defined Only" button?
This PR adds functionality to translate one word in each sentence.
It is significantly faster than the
replaceAll
function. Users can create a pattern and toggle the button if they want one word to be translated in each sentence. Clicking on the button again turns it off.