Closed mmpalasc closed 1 month ago
Hi,
did you use linguist to do the translation ? If I remember well, validating a translation in the software is supposed to remove the unfinished attribute.
Hi,
I've never heard about linguist before. I translated the strings directly from the file. What should I do once I've downloaded linguist (I would like to use Qt linguist if possible)?
Just laucnh it, open the .ts file you want to modify. Then, in linguist, you'll see on each unfinished translation a question mark, select it and click on the little "check" icon to validate the string and go to next unfinished translation.
I updated Greek Translation file. Should I do anything with the "unfinished" strings?