OpenDevelopmentMekong / wpckan

wpckan is a wordpress plugin that exposes a series of functionalities to bring content stored in CKAN to Wordpress' UI and also provide mechanisms for archiving content generated on Wordpress into a CKAN instance.
GNU General Public License v3.0
22 stars 14 forks source link

CKAN Metadata: Library record--- Bi-lingual page #277

Open ChandaraKhun opened 7 years ago

ChandaraKhun commented 7 years ago

On CKAN library record metadata, the bi-lingual page don't work with four identified fields: Short title, Copyright, Corporate author & Publication date. It appears like the same issues re-appear with library metadata. Link: https://data.opendevelopmentmekong.net/km/library_record/official-result-of-communesangkat-council-elections-2012 screencapture-data-opendevelopmentmekong-net-km-library_record-official-result-of-communesangkat-council-elections-2012-1495187791621

acorbi commented 7 years ago

@ChandaraKhun Please specify what is the expected behaviour of the issues you raised. Saying "it does not work" does not help much.

  1. Short title is not set. Either for English nor for Khmer. What do you expect to be presented?
  2. I guess you want to have the value of the Copyright field translated, right? I have opened a dedicated issue for that in the corresponding repository -> https://github.com/OpenDevelopmentMekong/ckanext-odm_dataset/issues/437
  3. The corporate author field is not multilingual, therefore there is only the value in English which is specified by the editors. Would you suggest some change on this?
  4. What would you expect to see on the publication date field? The date being translated into Khmer date?
ChandaraKhun commented 7 years ago

@acorbi , 3. It might be a solution if the data entry may just type it into Khmer.

  1. yes.