PerseusDL / canonical-greekLit

XML Canonical resources for Greek Literature
https://scaife.perseus.org
Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
100 stars 94 forks source link

(tlg0032.tlg007.perseus-eng2.xml) various text corrections #300

Open lcerrato opened 7 years ago

lcerrato commented 7 years ago

series of user reported text corrections

lcerrato commented 7 years ago

Book 1, Chapter 2, section 14:

Now these elders, in their turn, no longer perform form military service

Book 1, Chapter 4, section 3:

there yet appears that freshness which betrays their lack of years, so also in Cyrus's case his talkativeness disclosed not impertinence but nai+vete/ and an affectionate disposition

Book 1, Chapter 6, section 10:

And let me assure you that the words you say will have more more power to convince

Note: All fixed. LMC

lcerrato commented 7 years ago

Book 2, Chapter 1, section 5:

under Gabaedus, has arrived at Cay+stru-Pedium

Book 2, Chapter 1, section 5:

it is said, to the number of 6000 horse and 10,000 peltasts.The Carians

There is no space between peltasts. and The

Book 2, Chapter 1, section 24:

if they showed themselves implicitly obedient to the officers and very ready in performing the afore mentioned duties

Book 2, Chapter 2, section 11, 13, 14, 15, and16 have Aglaitadas spelt as Aglai+tadas

Book 2, Chapter 2, section 28:

The ugly favourit

Book 2, Chapter 3, section 7:

Pheraulas stood up, one of the Persian common ers

Book 2, Chapter 3, section 18:

the other side took the cudgels with the same result to their oppononts

Note: 2.1.5 (error 1) already fixed; 2.2.11-16 already fixed; others fixed in this pass. LMC

lcerrato commented 7 years ago

Book 3, Chapter 1, section 30:

And it you care at all to leave matters here

Book 3, Chapter 2, section 28:

and the reason why I wish to have a generous a supply of money as possible

Book 3, Chapter 3, section 12:

he bade them them go

Book 3, Chapter 3, section 59:

the peers marched on cheerily <,well-disciplined>

Note: 3.3.59 stet; all others corrected. LMC

lcerrato commented 7 years ago

Book 4, Chapter 2, section 18:

he haltedd his army

Book 4, Chapter 3, section 7:

But suppose we acquired a body of cavalry not interior to theirs

Book 4, Chapter 6, section 3:

Oh! would to God he had not!

Book 4, Chapter 6, section 6:

for now i am forsaken and am spending my old age in sorrow

Note: 4.6.3. stet; all others corrected. LMC

lcerrato commented 7 years ago

Book 5, Chapter 3, section 14:

go and try to explain these plans to him and win his coo+peration and then return

Note: already fixed. LMC

lcerrato commented 7 years ago

Book 6, Chapter 1, section 54:

than each individual yoke could draw its usual load of baggage

The word "usual is bold in the text

Book 6, Chapter 3, section 21:

“And then do you, Arsamas,” said he,...“and you <Chrysantas> take charge of the right wing, as you always have done, and the rest of you brigadier-generals take the posts you now have. When the race is on, it is not the time for any chariot to change horses. So instruct your captains and lieutenants to form a line with each separate platoon two deep.” <Now each platoon contained twenty-four men.>

Book 6, Chapter 3, section 29:

And you, Dau+chus, who have command of the baggage-train

Book 6, Chapter 4, section 11:

And the people, beautiful as was the sight of Abradatas and his chariat

Note: 6.1.54 stet (tagged as emph as in source); 6.3.21 stet (add/del are correctly tagged); 6.3.29 already fixed; 6.4.11 corrected. LMC

lcerrato commented 7 years ago

Book 6, Chapter 1, section 14:

The provisions, whereever we have gone

Book 7, Chapter 3, section 3:

He learns the death Abradatas

I think this should be "He learns the death of Abradatas

Book 7, Chapter 5, section 22

“But if any one is apprehensive of that which is said to be a source of terror to those invading a city—namely, that the people may go up on the house-tops and hurl down missiles right and left

I think " should be placed elsewhere

Note: 6.1.14 book reads where-ever (sic); faced with choice of where ever or wherever, chose the latter; 7.3.3 a printing error — some copies have cut off of/of, readded these; 7.5.22 corrected. LMC

lcerrato commented 7 years ago

Book 8, Chapter 1, section 7:

himself and the/ Persians

Book 8, Chapter 1, section 8:

but when he is worse, the administration is more corrupt.Accordingly

There is no space after the full stop

Book 8, Chapter 1, section 16:

whereas, in the case of those who did not, come he believed that they absented themselves

I think this should be, "whereas, in the case of those who did not come, he believed that they absented themselves

Book 8, Chapter 2, section 10:

1 The “king's eyes and “king's ears”

Book 8, Chapter 2, section 15:

Cyrus's theory of wealth vs. that of Croesus

vs. is underlined

Book 8, chapter 3, section 21:

There was but one exception: a certain Dai+phernes

Book 8, chapter 3, section 22:

Cyrus noticed this; and so, before Dai+phernes

Book 8, chapter 3, section 23:

But when a man who was summoned later than Dai+phernes rode up

Book 8, chapter 3, section 23:

and gave orders to one of the macebearers

In other sections, macebearers is written "mace-bearers"

Note: 8.1.16 sic, but fixed comma anyhow; 8.2.10 already fixed; 8.3.21-22 already fixed; others corrected. LMC