Selectively synchronized the Italian localization with Transifex to pull in fixes for typographical errors (and curly quotes) while keeping messages from reverting back to English. Some arrival messages have also been refined to be closer in length to the original English messages.
Selectively synchronized the Italian localization with Transifex to pull in fixes for typographical errors (and curly quotes) while keeping messages from reverting back to English. Some arrival messages have also been refined to be closer in length to the original English messages.
Thanks to Stefano Mosele for the updates.
/cc @danpaz