ProjectTako / kparser

Automatically exported from code.google.com/p/kparser
1 stars 3 forks source link

Localize/Translate Interface (French) #49

Open GoogleCodeExporter opened 8 years ago

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Note issues/corrections to the French UI text in this issue page.

Original issue reported on code.google.com by Kinemati...@gmail.com on 1 Sep 2009 at 3:58

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Corrections for the french translation :
== File Menu ==
Begin parse and save data... => Commencer analyse et enregistrer sous...
Begin default parse => Commencer analyse par défaut
Continue parsing => Continuer l'analyse
Quit parsing => Arrêter l'analyse
Open saved data => Ouvrir données enregistrées
Save parse data as... => Enregistrer les données sous...
Save report... => Enregistrer le rapport

== Edit Menu ==
Copy tab info as text => Copier les infos de l'onglet au format texte
Copy tab info as HTML => Copier les infos de l'onglet au format HTML
Copy tab info as BBCode => Copier les infos de l'onglet au format BBCode
Copy tab info as RTF => Copier les infos de l'onglet au format RTF

Player information => Informations du joueur
Show job instead of name => Afficher le job à la place du nom

== Windows Menu ==
About => A propos de...

== Option dialog ==
Data source (...) => Source de données (ne peut être modifiée quand 
l'analyse est en
cours)
FFXI log directory => Répertoire des fichiers de log de FFXI
Memory offset address (hexadecimal) => Adresse mémoire (hexadécimal)
Specify process when starting => Préciser le processus au démarrage

Default save directory => Répertoire de sauvegarde par défaut
Number of recent files to list => Nombre de fichiers récents à lister

Original comment by yannick....@gmail.com on 15 Jan 2010 at 9:37

GoogleCodeExporter commented 8 years ago
Submitted corrections have been made.

Original comment by Kinemati...@gmail.com on 15 Jan 2010 at 10:54