Closed wojtekszkutnik closed 4 years ago
Właśnie miałem opisać podobne "issue". Przyznam się, że początkowo pomyślałem "o, jak miło - repozytoria i commity po polsku!". Jednak @wojtekszkutnik ma rację z językiem angielskim.
Wyobrażam sobie, że w pewnym momencie ta (lub podobna) aplikacja zaadoptowana na poziomie paneuropejskim ułatwi przywrócenie strefy Schengen. Aby to było możliwe zdecydowanie projekt musi przejść na język angielski.
PS. Wspaniały pomysł z aplikacją, gratuluje inicjatywy!
Zdecydowanie zgadzam się, że commity po angielsku pozwolą na lepsze skalowanie projektu. Tak naprawdę wszystkie issusy na githubie powinny również być zgłaszane w EN. Jedyny plus zaczęcia projektu po PL to zwiększenie początkowego zaufania do projektu ludzi nietechnicznych. Btw, dalej czekamy na narzędzie komunikacji pomiędzy zaangażowanymi!
Zdecydowaliśmy się na kod i komentarze w nim po ang. Wybraliśmy komunikację po polsku, bo przede wszystkim chcemy być transparentni dla ludzi w Polsce. Wiele tematów które tutaj poruszamy jest czytelnych dla osób nietechnicznych. Nie chcę zabierać im możliwości partycypacji.
Tłumaczymy główne dokumenty na angielski (https://github.com/ProteGO-app/specs/issues/38) aby ludzie spoza Polski mogli śledzić co robimy.
Dla mnie też to jest nietypowa sytuacja i pewnie wolałbym wszystko po angielsku, ale w tym wypadku używanie polskiego jest uzasadnione. Niektórzy piszą po angielsku tak czy siak - nie ma z tym problemu. Odpowiadamy po angielsku.
Z powodu dłuższej nieaktywności w tym wątku, zostanie on automatycznie zamknięty w najbliższym czasie.
Obecna dokumentacja znajduje się w repozytoriach oraz na wiki repozytoriów
Jestem przekonany, że commit messages po polsku to zły pomysł - ogranicza partycypację zagranicznych developerów i wprowadza konwencję obcą większości polskich programistów.
Równolegle z tym proponuję wprowadzenie jednolitej konwencji commit messages (https://chris.beams.io/posts/git-commit/). Jeśli założenie jest takie, że projekt będzie open source'owy, to musimy się trzymać dobrych praktyk przestrzeganych w całej branży.
Prowadzenie dokumentacji w dwóch językach to spory overhead - czy na tym etapie są jakiekolwiek powody dla których warto to robić po polsku?