Rachel030219 / Poweramp-LRC-Plugin

An app to implement local .lrc file support for Poweramp.
Other
80 stars 4 forks source link

[BUG] 打开内置歌词,崩溃 #34

Closed HaujetZhao closed 3 years ago

HaujetZhao commented 3 years ago

日志:


************ DEVICE INFORMATION ************
Brand: Xiaomi
Device: raphael
Model: Redmi K20 Pro
Id: QKQ1.190825.002
Product: raphael

************ FIRMWARE ************
SDK Version: 29
Release: 10

************ PATHS ************

************ FOLDERS ************
name: Music, path: content://com.android.externalstorage.documents/tree/primary%3AMusic

************ CAUSE OF ERROR ************
java.lang.IllegalArgumentException: NoSuchMethodException: Error finding constructor to create copy:l.a.c.r.g
l.a.c.t.m.e(Unknown Source:147)
l.a.c.t.h.<init>(Unknown Source:25)
l.a.c.t.g0.b.<init>(Unknown Source:0)
l.a.c.t.g0.y.<init>(Unknown Source:0)
l.a.c.t.b0.s(:6)
l.a.c.t.b0.<init>(Unknown Source:54)
l.a.c.t.d0.m(:2)
l.a.c.t.d0.<init>(:8)
l.a.a.j.c.e(Unknown Source:11)
l.a.a.j.c.d(Unknown Source:105)
l.a.a.j.c.<init>(:4)
l.a.a.j.d.c(Unknown Source:4)
l.a.a.b.a(:3)
k.a.a.j$c.f(:31)
i.i.j.a.a.b(:2)
e.a.a0.run(:2)
e.a.i1.a.h(Unknown Source:0)
e.a.i1.a$a.run(:7)

内置歌词内容:

[by:你看到的是我的名字]
[00:00.00]作曲 : Johan Schuster/Max Martin/Taylor Swift
[00:01.00]作词 : Johan Schuster/Max Martin/Taylor Swift
[00:15.50]We're all bored
[00:15.50]我们无所事事
[00:18.10]We're also tired of everything
[00:18.10]对一切感到厌倦
[00:20.10]We wait for trains that just aren't coming
[00:20.10]我们等待着根本不会到来的火车
[00:23.50]We show off our different scarlet letters
[00:23.50]我们互相炫耀着不同的放荡情书
[00:27.90]Trust me,mine is better
[00:27.90]相信我,我的更加令人脸红
[00:31.70]We're so young but  we're on the road to ruin
[00:31.70]我们年纪轻轻,却走在通往毁灭的路上
[00:35.50]We play dumb
[00:35.50]我们装聋作哑
[00:37.00]But we know exactly what we're doing
[00:37.00]但我们的头脑清醒
[00:39.00]We cry tears
[00:39.00]我们泣不成声
[00:41.10]Of mascara in the bathroom
[00:41.10]在浴室哭花睫毛膏
[00:43.10]Honey,life is just a classroom
[00:43.10]亲爱的,生活就是一堂课
[00:48.70]Cause baby I could  build the castle
[00:48.70]宝贝,我可以用他们朝我扔来的砖瓦
[00:53.20]Out of all the bricks they threw at me
[00:53.20]建造出一座城堡
[00:56.80]And every day is like battle
[00:56.80]把每一天当作一场战斗
[00:59.50]But every night with us is like a dream
[00:59.50]但在每个相聚的夜晚醉生梦死
[01:03.90]Baby,we're the new romantics
[01:03.90]宝贝,我们开创新浪漫主义
[01:06.20]Come on, come along with me
[01:06.20]来吧,和我一起狂欢
[01:07.20]Heartbreak is the national anthem
[01:07.20]心碎的音律就是我们国歌
[01:09.20]We sing it proudly
[01:09.20]我们高傲地歌唱
[01:10.70]We are too busy dancing
[01:10.70]我们忙于舞蹈
[01:13.10]To get knocked off our feet
[01:13.10]在舞步中放松
[01:15.50]Baby,we're the new romantics
[01:15.50]宝贝,我们就是新浪漫主义者
[01:17.10]The best people in life are free
[01:17.10]生命中那些最美好的人都不需刻意强求
[01:20.20]We're all here
[01:20.20]我们聚集在此
[01:22.60]The light and noise are blinding
[01:22.60]声音嘈杂,灯光炫目
[01:25.50]We hang back
[01:25.50]我们犹豫徘徊
[01:26.70]It's all in the timing
[01:26.70]时间流逝,倒计时中
[01:28.20]It's poker, He can't see it in my face
[01:28.20]我把爱情化为一场扑克牌局,这样他就对我琢磨不透
[01:31.80]But I'm about to play my ace
[01:31.80]但我就要摊出王牌
[01:36.50]We need love, but all we want is danger
[01:36.50]我们需要爱恋,但渴求的都只是危险
[01:40.50]We team up And switch sides like a record changer
[01:40.50]我们拉帮结派,像唱片转换机一样转换转换阵营
[01:44.30]The rumours, are terrible and cruel
[01:44.30]流言蜚语,可怕残酷
[01:47.90]Buy honey,most of them are true
[01:47.90]但亲爱的,无风不起浪
[01:54.00]Cause baby I could build the castle
[01:54.00]宝贝,我可以用他们朝我扔来的砖瓦
[01:57.50]Out of all the bricks they threw at me
[01:57.50]建造出一座城堡
[02:01.50]And every day it's like battle
[02:01.50]把每一天当作一场战斗
[02:05.20]But every night with us is like a dream
[02:05.20]但在每个相聚的夜晚醉生梦死
[02:08.90]Baby,we're the new romantics
[02:08.90]宝贝,我们开创新浪漫主义
[02:10.50]Come on, come  along with me
[02:10.50]来吧,和我一起狂欢
[02:12.20]Heartbreak is the national anthem
[02:12.20]心碎的音律就是我们国歌
[02:14.00]We sing it proudly
[02:14.00]我们高傲地歌唱
[02:15.90]We are too busy dancing
[02:15.90]我们忙于舞蹈
[02:18.30]To get knocked off our feet
[02:18.30]在舞步中放松
[02:20.20]Baby we're the new romantics
[02:20.20]宝贝,我们就是新浪漫主义者
[02:22.20]The best people in life are free
[02:22.20]生命中那些最美好的人都不需刻意强求
[02:29.90]So come on, come along with me
[02:29.90]来吧,和我一起狂欢
[02:33.90]The best people in life are free
[02:33.90]生命中那些最美好的人都不需刻意强求
[02:39.80]Please take my hand and
[02:39.80]请牵起我的手
[02:41.80]And please take me dancing
[02:41.80]带我起舞
[02:46.80]And please leave me stranded, it's so romantic
[02:46.80]请让我搁浅在你的爱河之岸,如此沉醉浪漫极了
[02:58.20]Cause baby I could build the castle
[02:58.20]宝贝,我可以因为他人的攻击中伤
[03:02.90]AOut of all the bricks they threw at me
[03:02.90]变得更加坚强高贵
[03:05.90]And every day it's like battle
[03:05.90]把每一天当作一场战斗
[03:10.60]But every night with us is like a dream
[03:10.60]但在每个相聚的夜晚醉生梦死
[03:14.20]Cause baby I could build the castle
[03:14.20]宝贝,我可以因为他人的攻击中伤
[03:18.20]Out of all the bricks they threw at me
[03:18.20]变得更加坚强高贵
[03:22.20]And every day it's like battle
[03:22.20]把每一天当作一场战斗
[03:25.70]But every night with us is like a dream
[03:25.70]但在每个相聚的夜晚醉生梦死
[03:29.50]Baby we're the new romantics
[03:29.50]宝贝,我们就是新浪漫主义者
[03:31.20]Come on, come along with me
[03:31.20]来吧,和我一起狂欢
[03:33.00]Heartbreak is the national anthem
[03:33.00]心碎的音律就是我们国歌
[03:34.90]We sing it proudly
[03:34.90]我们高傲地歌唱
[03:36.90]We are too busy dancing
[03:36.90]我们忙于舞蹈
[03:38.90]To get knocked off our feet
[03:38.90]在舞步中放松
[03:41.20]Baby we're the new romantics
[03:41.20]宝贝,我们就是新浪漫主义者
[03:42.90]The best people in life are free
[03:42.90]生命中那些最美好的人都不需刻意挽留
Rachel030219 commented 3 years ago

您好, 收到,这个 bug 将在下版本修复。

HaujetZhao commented 3 years ago

升级到1.8.5,了还是会崩溃


************ DEVICE INFORMATION ************
Brand: Xiaomi
Device: raphael
Model: Redmi K20 Pro
Id: QKQ1.190825.002
Product: raphael

************ FIRMWARE ************
SDK Version: 29
Release: 10
App Version:18

************ PATHS ************

************ FOLDERS ************
name: Music, path: content://com.android.externalstorage.documents/tree/primary%3AMusic

************ CAUSE OF ERROR ************
java.lang.IllegalArgumentException: NoSuchMethodException: Error finding constructor to create copy:l.a.c.r.g
l.a.c.t.m.e(Unknown Source:147)
l.a.c.t.h.<init>(Unknown Source:25)
l.a.c.t.g0.b.<init>(Unknown Source:0)
l.a.c.t.g0.y.<init>(Unknown Source:0)
l.a.c.t.b0.s(:6)
l.a.c.t.b0.<init>(Unknown Source:54)
l.a.c.t.d0.m(:2)
l.a.c.t.d0.<init>(:8)
l.a.a.j.c.e(Unknown Source:11)
l.a.a.j.c.d(Unknown Source:105)
l.a.a.j.c.<init>(:4)
l.a.a.j.d.c(Unknown Source:4)
l.a.a.b.a(:3)
k.a.a.j$c.f(:31)
i.i.j.a.a.b(:2)
e.a.a0.run(:2)
e.a.i1.a.h(Unknown Source:0)
e.a.i1.a$a.run(:7)
Rachel030219 commented 3 years ago

似乎是修改没有生效…这个问题将尽快得到解决。

HaujetZhao commented 3 years ago

似乎是修改没有生效…这个问题将尽快得到解决。

我发一个 mp3 文件用于测试吧。

Olly Murs - That Girl.zip

Rachel030219 commented 3 years ago

似乎是修改没有生效…这个问题将尽快得到解决。

我发一个 mp3 文件用于测试吧。

Olly Murs - That Girl.zip

感谢👌

Rachel030219 commented 3 years ago

请问能否协助测试下面压缩包内重新编译的文件?这次调整了编译参数,若无意外已经修复了这个问题 snapshot.zip

HaujetZhao commented 3 years ago

不再崩溃了,可以成功显示歌词。

HaujetZhao commented 3 years ago

不过另一个问题是对于这种格式的歌词:

[00:15.50]We're all bored
[00:15.50]我们无所事事
[00:18.10]We're also tired of everything
[00:18.10]对一切感到厌倦
[00:20.10]We wait for trains that just aren't coming
[00:20.10]我们等待着根本不会到来的火车
[00:23.50]We show off our different scarlet letters
[00:23.50]我们互相炫耀着不同的放荡情书

是通过两行时间戳相同的歌词,来达到双语的效果的。目前插件无法同时显示时间戳相同的两行字幕,只能显示第二行的翻译。这个有办法解决吗?

Rachel030219 commented 3 years ago

感谢协助!

这个有办法解决吗?

反馈已收到,但烦请另开一个 issue,以方便后续的功能讨论与进度追踪