Closed erral closed 3 years ago
Sí. sí, falta la parte del texto legal. Por esto tiene el prefijo [WIP] de Work in Progress. He hecho el PR para que se viera que alguien estaba haciendo ya la traducción y no duplicar esfuerzos. Espero tener eso preparado hoy o mañana,
The translation is ready.
Are translations handled through the different strings.xml
files? In the onboarding screen, I see a language selector but I only see strings.xml
for the default language (Spanish), so I don't know if translations are handled through the resource files or through another mechanism. Could anybody please clarify this?
The language configuration settings are loaded through the backend-configuration server:
https://github.com/RadarCOVID/radar-covid-backend-configuration-server#endpoints
But the example response texts published in github are only in spanish:
According to this comment, the translation of the app comes from a Contentful CMS, so this PR unnecessary:
Add basque (eu) translation of strings.xml