Open MA3STR0 opened 9 years ago
Currently some local names have unicode characters (groß, Işik, etc), how about names in a different alphabet (Greek, Cyrillic)? Should we agree to use english-transliterated version?
Currently some local names have unicode characters (groß, Işik, etc), how about names in a different alphabet (Greek, Cyrillic)? Should we agree to use english-transliterated version?