RealKai42 / qwerty-learner

为键盘工作者设计的单词记忆与英语肌肉记忆锻炼软件 / Words learning and English muscle memory training software designed for keyboard workers
https://qwerty.kaiyi.cool/
GNU General Public License v3.0
15.59k stars 1.47k forks source link

去除國旗繪文字 #479

Closed GrimPixel closed 1 year ago

GrimPixel commented 1 year ago

以國旗或其他旗幟代表語言,則世界多數語言無從表示。一國有多種語言;一語言於多國使用。如以一國旗指代全國語言,則國旗失去區分標示之用。

ktKongTong commented 1 year ago

qwerty 上现有语言(包括日语、英语、德语)在其 emoji 所对应的国家都占有事实上的优势地位或是被承认为官方语言。

List of official languages by country and territory in wikipedia

我认为没必要改变。如果你认为这样不好,也许你可以提出一个更好的替代方案。

Donald Knuth: Premature optimization is the root of all evil

GrimPixel commented 1 year ago

國不是根据語言建的。斯瓦希里語、朝鮮語、阿拉伯語、克丘亞語,其母語者皆在多國佔多數。

常見的方法有使用該語言自稱之名。在涉及雙語時,則不能表示另一語言(此處爲漢語),故不妥。去除國旗繪文字即可。

子貢問:「師與商也孰賢?」子曰:「師也過,商也不及。」曰:「然則師愈與?」子曰:「過猶不及。」
ktKongTong commented 1 year ago

emoji 在此处作为前缀,一定程度上能表征后面的文本内容,增强视觉效果。 举个例子,我给你一个 context:通过 emoji 来猜测要表征的语言。 给出 🇨🇳,你第一时间想到的会是汉语,尽管东南亚各国也有汉语区,尽管还有藏语等诸多语种。 给出 🇯🇵,你第一时间想到的也会是日语,而不是琉球语。 如果用户能够建立这种对应关系,那么使用这些 emoji 就是可以使用的。显然 qwerty 这里也是这样的 context。

就像举个🌰举个例子 的诙谐表示,严格意义上当然不那么正确,但是这并不重要,语言表达的目的是沟通,而不是正确。五十年前错误的说法,五十年后也可以是正确

关于你所举的斯瓦希里语、朝鲜语、阿拉伯语的例子,qwerty 现在并没有这些语言对应的词典。如果添加这些语言之后,实在无法找到一个 emoji 来建立这种对应关系(比如添加一个维吾尔语的词典),也许可以考虑去除 emoji 或是考虑新方案。如我上面所引述:过早的优化是万恶之源。

子貢問:「師與商也孰賢?」子曰:「師也過,商也不及。」曰:「然則師愈與?」子曰:「過猶不及。」

综上,我认为: 在 qwerty 现有的英、德、日三语种中,完全可以继续使用国旗 emoji。

GrimPixel commented 1 year ago

可謂『仁者見仁、智者見智』。加入國旗,在我看來則本是爲了『優化』而行。如同『天圓地方』之認知,初看有理,放之四海則不準。繪文字亦非爲知識分支而立。爲醒目而用之,於我而言,只可在內容爲該國風土人情之時。 另一分歧則是,『未雨綢繆』與『亡羊补牢』孰重孰輕。到時再變,亦無不可。

stale[bot] commented 1 year ago

This issue has been automatically marked as stale because it has not had recent activity. It will be closed if no further activity occurs. Thank you for your contributions.