Closed GrimPixel closed 1 year ago
qwerty 上现有语言(包括日语、英语、德语)在其 emoji 所对应的国家都占有事实上的优势地位或是被承认为官方语言。
List of official languages by country and territory in wikipedia
我认为没必要改变。如果你认为这样不好,也许你可以提出一个更好的替代方案。
Donald Knuth: Premature optimization is the root of all evil
國不是根据語言建的。斯瓦希里語、朝鮮語、阿拉伯語、克丘亞語,其母語者皆在多國佔多數。
常見的方法有使用該語言自稱之名。在涉及雙語時,則不能表示另一語言(此處爲漢語),故不妥。去除國旗繪文字即可。
子貢問:「師與商也孰賢?」子曰:「師也過,商也不及。」曰:「然則師愈與?」子曰:「過猶不及。」
emoji 在此处作为前缀,一定程度上能表征后面的文本内容,增强视觉效果。 举个例子,我给你一个 context:通过 emoji 来猜测要表征的语言。 给出 🇨🇳,你第一时间想到的会是汉语,尽管东南亚各国也有汉语区,尽管还有藏语等诸多语种。 给出 🇯🇵,你第一时间想到的也会是日语,而不是琉球语。 如果用户能够建立这种对应关系,那么使用这些 emoji 就是可以使用的。显然 qwerty 这里也是这样的 context。
就像举个🌰
是 举个例子
的诙谐表示,严格意义上当然不那么正确,但是这并不重要,语言表达的目的是沟通,而不是正确。五十年前错误
的说法,五十年后也可以是正确
。
关于你所举的斯瓦希里语、朝鲜语、阿拉伯语的例子,qwerty 现在并没有这些语言对应的词典。如果添加这些语言之后,实在无法找到一个 emoji 来建立这种对应关系(比如添加一个维吾尔语的词典),也许可以考虑去除 emoji 或是考虑新方案。如我上面所引述:过早的优化是万恶之源。
子貢問:「師與商也孰賢?」子曰:「師也過,商也不及。」曰:「然則師愈與?」子曰:「過猶不及。」
综上,我认为: 在 qwerty 现有的英、德、日三语种中,完全可以继续使用国旗 emoji。
可謂『仁者見仁、智者見智』。加入國旗,在我看來則本是爲了『優化』而行。如同『天圓地方』之認知,初看有理,放之四海則不準。繪文字亦非爲知識分支而立。爲醒目而用之,於我而言,只可在內容爲該國風土人情之時。 另一分歧則是,『未雨綢繆』與『亡羊补牢』孰重孰輕。到時再變,亦無不可。
This issue has been automatically marked as stale because it has not had recent activity. It will be closed if no further activity occurs. Thank you for your contributions.
以國旗或其他旗幟代表語言,則世界多數語言無從表示。一國有多種語言;一語言於多國使用。如以一國旗指代全國語言,則國旗失去區分標示之用。