Open molovik opened 6 years ago
Сегодня посмотрел в закромах своего склада названия предметов, там просто беда какая-то с заглавными буквами.
Возникли пара вопросов наименования ошейников для питомцев и моделей улучшения для НЭЗ специально генерируются по формату "Модуль Баф II" или это та же проблема.
Во вторых установленные модули в самом НЭЗ меняют название на английское (до установки "модуль света 2" псоле "ligh 2" см. скрин ниже). Это отдельный файл перевода или еще что?
@molovik, боюсь, даже хуже. Мне просто неизвестно откуда берутся названия для модулей, вставленных в НЭЗ. Вероятно этим занимается какой-то скрипт и генерирует названия исходя из названий текстовых полей (которые на английском и всегда на нём будут). Но это лишь предположение.
Во фразе присутствует лишний "символ".
Слишком длинное описание. Да и название длинновато, хотя на другом станке более менее выглядит (торчит всего на пол символа).
В названии книги "символ" вместо знака "№"
Длинное название, возможно стоит заменить на: Название: Часть хвоста Офидозавра. Описание: Окаменелая средняя часть хвоста Офидозавра.
И в названиях окаменелостей часто встречаются слова с заглавной буквы (см. скрин выше) на подобии "Окаменелость Рыбы" или названия рас также с заглавных букв типа "Ноги Флорана".