one is actually correct as it refers to "Windows Server 2016 Technical Preview". Obviously Microsoft is using 'Technical Preview', too. Same goes for Amazon, which then causes hits in the Partner Certification & Solutions Catalog
one is from the SLE 12 SP5 Docker guide. It seems we used 'Technical Preview' in the past.
To make things worse, there are blog posts and release notes that use both terms as synonyms.
Summary:
I started at SUSE 8+ years ago and never used something other than 'technology preview', but we seem to have used 'technical preview' more often in the past before consolidating to 'technology preview' in the documentation.
We should be consistent at least in the docs, ideally across the company. But who is to switch?
'Technology preview' is also used by Red Hat, Apple, Adobe while companies like Microsoft and Citrix use 'technical preview'.
Overall, 'technical preview' is more popular on the web, but only slightly.
TermWeb currently contains neither 'Technology Preview' nor 'Technical preview'. Both terms are in the Style Guide however, where 'Technology preview' is correct and 'Technical Preview' forbidden.
I'm afraid it's not that simple. :unamused:
Technology Preview
Technical Preview
To make things worse, there are blog posts and release notes that use both terms as synonyms.
Summary: