SanderKlootwijk / RadioBE

All Belgian radio stations in one app!
MIT License
0 stars 1 forks source link

Norwegian translation #3

Open JanConGitHub opened 3 years ago

JanConGitHub commented 3 years ago

SOME DESCRIPTIVE TITLE.

Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER

This file is distributed under the same license as the radiobe.sanderklootwijk package.

FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR.

#

, fuzzy

msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: radiobe.sanderklootwijk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-06 18:01+0000\n" "Last-Translator: JanConGitHub janc@sherdahl.no\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

: ../qml/Main.qml:75 ../qml/Main.qml:3334 radiobe.desktop.in.h:1

msgid "Radio BE" msgstr "Radio BE"

: ../qml/Main.qml:104 ../qml/Main.qml:375

msgid "Flanders" msgstr "Flandern"

: ../qml/Main.qml:125 ../qml/Main.qml:396

msgid "Wallonia" msgstr "Wallonia"

: ../qml/Main.qml:146 ../qml/Main.qml:417

msgid "East-Belgium" msgstr "Øst-Beliga"

: ../qml/Main.qml:156 ../qml/SettingsDialog.qml:11

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:11

msgid "Settings" msgstr "Innstillinger"

: ../qml/Main.qml:164

msgid "Night mode" msgstr "Nattmodus"

: ../qml/Main.qml:168

msgid "Day mode" msgstr "Dagmodus"

: ../qml/Main.qml:199

msgid "Help" msgstr "Hjelp"

: ../qml/Main.qml:207 ../qml/Main.qml:3334

msgid "About" msgstr "Om"

: ../qml/Main.qml:225

msgid "National" msgstr "Nasjonal"

: ../qml/Main.qml:231

msgid "Alternative" msgstr "Alternativ"

: ../qml/Main.qml:237

msgid "Regional" msgstr "Regional"

: ../qml/Main.qml:368

msgid "Select a region to listen to national
and alternative radio stations" msgstr "Velg en region for å lytte til nasjonale
og alternative radiostasjoner"

: ../qml/Main.qml:376

msgid "Dutch-speaking Belgium" msgstr "Nederlandsktalende Belgia "

: ../qml/Main.qml:397

msgid "French-speaking Belgium" msgstr "Fransktalende Belgia "

: ../qml/Main.qml:418

msgid "German-speaking Belgium" msgstr "Tysktalende Belgia "

: ../qml/Main.qml:440 ../qml/Main.qml:999

msgid "Public broadcast Corporation" msgstr "Offentlig kringkastingselskap"

: ../qml/Main.qml:645 ../qml/Main.qml:1127

msgid "Commercial stations" msgstr "Kommersielle stasjoner"

: ../qml/Main.qml:1112

msgid "No stations found..." msgstr "Ingen stasjoner funnet..."

: ../qml/Main.qml:1366 ../qml/SettingsDialog.qml:28

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28

msgid "Antwerp" msgstr "Antwerpen"

: ../qml/Main.qml:1500 ../qml/SettingsDialog.qml:28

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28

msgid "Brussels" msgstr "Brussel"

: ../qml/Main.qml:1636 ../qml/SettingsDialog.qml:28

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28

msgid "Hainaut" msgstr "Hainaut"

: ../qml/Main.qml:1740 ../qml/SettingsDialog.qml:28

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28

msgid "Limburg" msgstr "Limburg"

: ../qml/Main.qml:1979 ../qml/SettingsDialog.qml:28

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28

msgid "Liege" msgstr "Liege"

: ../qml/Main.qml:2098 ../qml/SettingsDialog.qml:28

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28

msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg"

: ../qml/Main.qml:2187 ../qml/SettingsDialog.qml:28

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28

msgid "Namur" msgstr "Namur"

: ../qml/Main.qml:2261 ../qml/SettingsDialog.qml:28

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28

msgid "East Flanders" msgstr "Øst-Flandern"

: ../qml/Main.qml:2412 ../qml/SettingsDialog.qml:28

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28

msgid "West Flanders" msgstr "Vest-Flandern"

: ../qml/Main.qml:2456 ../qml/SettingsDialog.qml:28

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28

msgid "Flemish Brabant" msgstr "Flamsk-Brabant"

: ../qml/Main.qml:2530 ../qml/SettingsDialog.qml:28

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28

msgid "Walloon Brabant" msgstr "Vallonsk-Brabant"

: ../qml/Main.qml:2737 ../qml/Main.qml:3157

msgid "Now playing" msgstr "Spiller nå"

: ../qml/Main.qml:2873

msgid "Favorites" msgstr "Favoritter"

: ../qml/Main.qml:3184

msgid "Select a station..." msgstr "Velg en stasjon..."

: ../qml/Main.qml:3299

msgid "Oops!" msgstr "Oops!"

: ../qml/Main.qml:3300

msgid "" "This app requires an active internet connection! Please check your network " "settings and try again." msgstr "" "Denne appen krever en aktiv internettforbindelse! Sjekk nettverksinnstillingene " "dine og forsøk igjen."

: ../qml/Main.qml:3302 ../qml/Main.qml:3321 ../qml/Main.qml:3342

: ../qml/SettingsDialog.qml:247 ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:255

msgid "Close" msgstr "Lukk"

: ../qml/Main.qml:3308

msgid "Try anyway" msgstr "Forsøk allikevel"

: ../qml/Main.qml:3319

msgid "Add favorites" msgstr "Legg til favoritter"

: ../qml/Main.qml:3319

msgid "" "At the top of the screen you can switch between national, alternative and " "regional stations. You can switch between the different regions by using the " "flags in the menu bar." msgstr "" "Øverst på skjermen kan du bytte mellom nasjonalt, alternativt og " "regionale stasjoner. Du kan veksle mellom de forskjellige regionene ved å bruke " "flagg i menylinjen."

: ../qml/Main.qml:3319

msgid "Existing favorites can be overwritten by long pressing a button again." msgstr "Les favoris existants peuvent être écrasés en appuyant à nouveau longtemps sur un bouton."

: ../qml/Main.qml:3319

msgid "" "Long press a button and the current playing radio station will be added to " "the favorites." msgstr "" "Trykk lenge på en knapp og den nåv ærende radiostasjonen som spilles vil " "bli lagt til favorittene."

: ../qml/Main.qml:3319

msgid "Swipe up from the bottom of the screen to show the favorites." msgstr "Sveip opp fra bunnen av skjermen for å vise favorittene."

: ../qml/Main.qml:3319

msgid "Switch category" msgstr "Bytt kategori"

: ../qml/Main.qml:3319

msgid "Tap an existing favorite to play the radio station." msgstr "Trykk på en eksisterende favoritt for å spille av radiostasjonen."

: ../qml/Main.qml:3336

msgid "License" msgstr "Lisens"

: ../qml/Main.qml:3336

msgid "Source code" msgstr "Kildekode"

: ../qml/Main.qml:3336

msgid "Version" msgstr "Versjon"

: ../qml/SettingsDialog.qml:20 ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:20

msgid "Choose your region below." msgstr "Velg din region nedenfor."

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:20

msgid "You can adjust your choice later in the settings." msgstr "Du kan justere valget ditt senere i innstillingene."

: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:252

msgid "Cancel" msgstr "Avbryt"

JanConGitHub commented 3 years ago

Code translated with HTML codes for Norwegian special characters. If special characters can be used instead of HTML code, it have to be replaced to:

Special characters in Norwegian:

Character : HTML code æ : æ Æ : Æ ø : ø Ø : Ø å : å Å : Å