Open JanConGitHub opened 3 years ago
Code translated with HTML codes for Norwegian special characters. If special characters can be used instead of HTML code, it have to be replaced to:
Special characters in Norwegian:
Character : HTML code æ : æ Æ : Æ ø : ø Ø : Ø å : å Å : Å
SOME DESCRIPTIVE TITLE.
Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
This file is distributed under the same license as the radiobe.sanderklootwijk package.
FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR.
#
, fuzzy
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: radiobe.sanderklootwijk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-06 18:01+0000\n" "Last-Translator: JanConGitHub janc@sherdahl.no\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
: ../qml/Main.qml:75 ../qml/Main.qml:3334 radiobe.desktop.in.h:1
msgid "Radio BE" msgstr "Radio BE"
: ../qml/Main.qml:104 ../qml/Main.qml:375
msgid "Flanders" msgstr "Flandern"
: ../qml/Main.qml:125 ../qml/Main.qml:396
msgid "Wallonia" msgstr "Wallonia"
: ../qml/Main.qml:146 ../qml/Main.qml:417
msgid "East-Belgium" msgstr "Øst-Beliga"
: ../qml/Main.qml:156 ../qml/SettingsDialog.qml:11
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:11
msgid "Settings" msgstr "Innstillinger"
: ../qml/Main.qml:164
msgid "Night mode" msgstr "Nattmodus"
: ../qml/Main.qml:168
msgid "Day mode" msgstr "Dagmodus"
: ../qml/Main.qml:199
msgid "Help" msgstr "Hjelp"
: ../qml/Main.qml:207 ../qml/Main.qml:3334
msgid "About" msgstr "Om"
: ../qml/Main.qml:225
msgid "National" msgstr "Nasjonal"
: ../qml/Main.qml:231
msgid "Alternative" msgstr "Alternativ"
: ../qml/Main.qml:237
msgid "Regional" msgstr "Regional"
: ../qml/Main.qml:368
msgid "Select a region to listen to national
and alternative radio stations" msgstr "Velg en region for å lytte til nasjonale
og alternative radiostasjoner"
: ../qml/Main.qml:376
msgid "Dutch-speaking Belgium" msgstr "Nederlandsktalende Belgia "
: ../qml/Main.qml:397
msgid "French-speaking Belgium" msgstr "Fransktalende Belgia "
: ../qml/Main.qml:418
msgid "German-speaking Belgium" msgstr "Tysktalende Belgia "
: ../qml/Main.qml:440 ../qml/Main.qml:999
msgid "Public broadcast Corporation" msgstr "Offentlig kringkastingselskap"
: ../qml/Main.qml:645 ../qml/Main.qml:1127
msgid "Commercial stations" msgstr "Kommersielle stasjoner"
: ../qml/Main.qml:1112
msgid "No stations found..." msgstr "Ingen stasjoner funnet..."
: ../qml/Main.qml:1366 ../qml/SettingsDialog.qml:28
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28
msgid "Antwerp" msgstr "Antwerpen"
: ../qml/Main.qml:1500 ../qml/SettingsDialog.qml:28
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28
msgid "Brussels" msgstr "Brussel"
: ../qml/Main.qml:1636 ../qml/SettingsDialog.qml:28
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28
msgid "Hainaut" msgstr "Hainaut"
: ../qml/Main.qml:1740 ../qml/SettingsDialog.qml:28
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28
msgid "Limburg" msgstr "Limburg"
: ../qml/Main.qml:1979 ../qml/SettingsDialog.qml:28
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28
msgid "Liege" msgstr "Liege"
: ../qml/Main.qml:2098 ../qml/SettingsDialog.qml:28
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28
msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg"
: ../qml/Main.qml:2187 ../qml/SettingsDialog.qml:28
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28
msgid "Namur" msgstr "Namur"
: ../qml/Main.qml:2261 ../qml/SettingsDialog.qml:28
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28
msgid "East Flanders" msgstr "Øst-Flandern"
: ../qml/Main.qml:2412 ../qml/SettingsDialog.qml:28
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28
msgid "West Flanders" msgstr "Vest-Flandern"
: ../qml/Main.qml:2456 ../qml/SettingsDialog.qml:28
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28
msgid "Flemish Brabant" msgstr "Flamsk-Brabant"
: ../qml/Main.qml:2530 ../qml/SettingsDialog.qml:28
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:28
msgid "Walloon Brabant" msgstr "Vallonsk-Brabant"
: ../qml/Main.qml:2737 ../qml/Main.qml:3157
msgid "Now playing" msgstr "Spiller nå"
: ../qml/Main.qml:2873
msgid "Favorites" msgstr "Favoritter"
: ../qml/Main.qml:3184
msgid "Select a station..." msgstr "Velg en stasjon..."
: ../qml/Main.qml:3299
msgid "Oops!" msgstr "Oops!"
: ../qml/Main.qml:3300
msgid "" "This app requires an active internet connection! Please check your network " "settings and try again." msgstr "" "Denne appen krever en aktiv internettforbindelse! Sjekk nettverksinnstillingene " "dine og forsøk igjen."
: ../qml/Main.qml:3302 ../qml/Main.qml:3321 ../qml/Main.qml:3342
: ../qml/SettingsDialog.qml:247 ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:255
msgid "Close" msgstr "Lukk"
: ../qml/Main.qml:3308
msgid "Try anyway" msgstr "Forsøk allikevel"
: ../qml/Main.qml:3319
msgid "Add favorites" msgstr "Legg til favoritter"
: ../qml/Main.qml:3319
msgid "" "At the top of the screen you can switch between national, alternative and " "regional stations. You can switch between the different regions by using the " "flags in the menu bar." msgstr "" "Øverst på skjermen kan du bytte mellom nasjonalt, alternativt og " "regionale stasjoner. Du kan veksle mellom de forskjellige regionene ved å bruke " "flagg i menylinjen."
: ../qml/Main.qml:3319
msgid "Existing favorites can be overwritten by long pressing a button again." msgstr "Les favoris existants peuvent être écrasés en appuyant à nouveau longtemps sur un bouton."
: ../qml/Main.qml:3319
msgid "" "Long press a button and the current playing radio station will be added to " "the favorites." msgstr "" "Trykk lenge på en knapp og den nåv ærende radiostasjonen som spilles vil " "bli lagt til favorittene."
: ../qml/Main.qml:3319
msgid "Swipe up from the bottom of the screen to show the favorites." msgstr "Sveip opp fra bunnen av skjermen for å vise favorittene."
: ../qml/Main.qml:3319
msgid "Switch category" msgstr "Bytt kategori"
: ../qml/Main.qml:3319
msgid "Tap an existing favorite to play the radio station." msgstr "Trykk på en eksisterende favoritt for å spille av radiostasjonen."
: ../qml/Main.qml:3336
msgid "License" msgstr "Lisens"
: ../qml/Main.qml:3336
msgid "Source code" msgstr "Kildekode"
: ../qml/Main.qml:3336
msgid "Version" msgstr "Versjon"
: ../qml/SettingsDialog.qml:20 ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:20
msgid "Choose your region below." msgstr "Velg din region nedenfor."
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:20
msgid "You can adjust your choice later in the settings." msgstr "Du kan justere valget ditt senere i innstillingene."
: ../qml/TutorialRegionaalDialog.qml:252
msgid "Cancel" msgstr "Avbryt"