Closed glaudia closed 3 years ago
Na een paar experimentjes met google translate kom ik uit op 'rekening houden met' wat volgens mij het beste past in deze context.
Thanks voor het uitdagen, ook al neem ik je suggestie in dit geval niet letterlijk over, de vertaling is er wel beter door (vind ik zelf dan he).
"Considering CV from several perspectives will give you a better understanding of your challenges and opportunities" woord considering is vertaald in het Nederlands naar 'wegen'. Vraag me af of in deze context het beter zou zijn het te vertalen met bijvoorbeeld ' Het afwegen van' of 'Het in acht nemen van'. Zie heironder de huidige vertaling