ScrumFacilitators / EBM-Gids-NL

A dutch translation of the Evidence Based Management Guide (EBM Guide, originally published in english by Scrum.org). De nederlandse vertaling van de EBM Guide.
Other
4 stars 2 forks source link

Subtitel 1e pagina - suggestie herschrijving en alignment issue #42

Closed Studiesmurf closed 1 day ago

Studiesmurf commented 3 days ago

Hello.

De subtitel klinkt heel raar, maar ook is hij niet aligned. ( Voor de mooi wel even doen ;) ) Én ik zou er "Optimale waardelevering in onzekere situaties" van maken, klinkt net even iets soepeler. :)

sjoerdly commented 1 day ago

Alignment fixed. Voor de vertalingsaanpassing, de originele subtitel is:

Improving Value Delivery under Conditions of Uncertainty

Het woord improving is wat anders dan optimale. Daarom gekozen voor 'betere'. 'Verbeteren van' zou ook kunnen.

Verbeteren van waardelevering in onzekere omstandigheden zou misschien ook al minder gek zijn?

Situaties past m.i. ook niet helemaal, omdat dit geen recht doet aan het continue van toepassing zijn van het framework. Een situatie klinkt niet voortdurend genoeg, maar meer iets voorbijgaands. Omstandigheden kunnen ook voorbijgaan, maar hebben minder associatie voor mij met korte tijdsduur dan situatie.

sjoerdly commented 1 day ago

Voor nu aangepast naar Verbeteren van waardelevering in onzekere omstandigheden