Closed herlands closed 8 years ago
There is also no mechanism to give a title to the outside source
Thanks - I hadn't thought about this. I was original thinking of "outside sources" as outside of Torah (like Kafka) not outside of Sefaria. But since it is much easier to add a text Sefaria has as an "outside source" it seems like lots of people are just doing that instead of adding the source to Sefaria first. I will clear this up...
I've added an option to Source Sheets for "Outside Source (Bilingual)". This gives two boxes to allow formatting and behavior akin to internal sources with regards to changing languages. There's no fixed source title for outside sources, but you can format a title as you like. Adding sub-sources for outside sources is still to come.
1) Drop down tab for "outside sources" On source sheets there is no drop down tab/arrow for outside source sheets. I am refering to the tab which allows you to "Edit Source Title", "Add Sub-Source", etc.
2) Translation Outside sources only are provided with a single textbox so there is no defined place to put translations. This is aesthetically challenging when making source sheets with side-by-side translations.